Cifra Club

Velvet Ring

Big Thief

Velvet Ring

Letra: Translation
Selo Cifra Club: esta cifra foi revisada para atender aos critérios oficiais da nossa Equipe de Qualidade.

Shoved in the kitchen of a city tomb
The light would flicker like a violent womb
The night was thicker than a smokey fume
Eliza waited in her room

Ben, he loved her like he loved no one
The way she'd laugh and hold a smoking gun
The way she always said what's done is done
And he was not the only one

Love is a gentle thing
Yours is thicker than a velvet ring
Yours is thicker than a velvet ring

A victim healer with a sharp sharp blade
Benny knew how she was getting paid
Her water broke and they would have to wade

When he knew that she was fooling
He faced the mirror to avoid the thing said
We're outta money and we sold the bling
And I just wanna take you home, I just wanna take you home

Love is a gentle thing
Yours is thicker than a velvet ring
Yours is thicker than a velvet ring

And I am wandering
I am wandering

Empujado en la cocina de una tumba de la ciudad
La luz parpadearía como un útero violento
La noche era más espesa que un humo humeante
Eliza esperó en la habitación

Ben, la amaba como no amaba a nadie
La forma en que se reía y sostenía una pistola humeante
La forma en que ella siempre decía lo hecho, hecho está
Y no fue el único

El amor es algo gentil
El tuyo es más grueso que un anillo de terciopelo
El tuyo es más grueso que un anillo de terciopelo

Un sanador de víctimas con una hoja afilada y afilada
Benny sabía cómo le pagaban
Se le rompió fuente y tendrían que vadear

Cuando supo que ella estaba engañando
Se enfrentó al espejo para evitar lo dicho
Nos quedamos sin dinero y vendimos el bling
Y solo quiero llevarte a casa, solo quiero llevarte a casa

El amor es algo gentil
El tuyo es más grueso que un anillo de terciopelo
El tuyo es más grueso que un anillo de terciopelo

Y estoy vagando
Estoy vagando

Otros videos de esta canción
    0 visualizaciones

    Afinação da cifra

    Afinador online

    Ops (: Contenido disponible solo en portugués.
    OK