뺏겨버린 시선 어긋난 말투
어깨 너머 나를 바라보는 너
어떤 말로 다시 돌릴 수가 없어
오늘 내 자리는 이미 정해져 버린 거야
(You lose)
네가 꿈꾼 네가 원한 결론이었니
너의 상상 너의 망상 착각 속에서
내가 찾은 better place 나만 아는 new way
너의 마음이 멈췄어 내 곁으로 좀 더
당겨오는 그 순간모든 것이 변했어
그때가 되면 결국 it's over
떠나야만 해 시계 속의 music
너의 곁을 더 채워 줄 수 없어
냉정한 대답 한마디로도
너의 두 눈은 이미 날 찾고 있어
(Think it)
너를 위한 너를 향한 미소뿐이지
하지만 I'm not that! 낯설겠지만
나를 바꾼 your reason 네게 남긴 my shoe
열두 시가 지나면 너에게만 좀 더
기억되는 그 순모든 것이 사라져
그때라면 결국 it's over
놓칠 수 없어 잊지 못하는 한 사람을 따라서 가
너만을 위한 거야 in one way, in one way
내가 찾은 better place 나만 아는 new way
너의 맘이 멈췄어 내 곁으로 좀 더
당겨 오는 그 순간 모든 것이 변했어
그 때라면 결국
나를 바꾼 your reason 네게 남긴 my shoe
열 두 시가 지나면 너에게만 좀 더
기억되는 그 순간 모든 것이 사라져
그때라면 결국 It's over
Una mirada perdida, un tono de voz desalineado
Me miras por encima del hombro
No puedo volver atrás con palabras
Mi lugar hoy ya está decidido
(Tú pierdes)
¿Fue esta la conclusión que soñabas?
En tu imaginación, tu delirio, tu ilusión
Encontré un lugar mejor, una nueva forma que solo yo conozco
Tu corazón se ha detenido, acércate a mí
En el momento en que entré, todo cambió
Cuando llegue ese momento, se acabó
Tengo que dejar la música en el reloj
No puedo llenarte más
Incluso con una respuesta serena
Tus dos ojos ya me buscan
(Piénsalo)
Solo una sonrisa para ti, hacia ti
Pero no soy eso, puede que no te suene
Tu razón me cambió, mi zapato te quedó a ti
Después de las doce te doy un poquito más
Todo lo que se recuerda se ha ido
Si ese es el caso, entonces se acabó
No puedo dejarlo ir, estoy siguiendo a la única persona que no puedo olvidar
Es solo para ti de una manera, de una manera
Encontré un lugar mejor, una nueva forma que solo yo conozco
Tu corazón se ha detenido, acércate a mí
En el momento en que entré, todo cambió
En ese momento, finalmente
Tu razón me cambió, mi zapato te quedó a ti
Después de las doce estaré un poquito más para ti
En el momento que recuerdo, todo desaparece
Si ese es el caso, entonces se acabó