La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la, la-la
오른손 너의 왼손
둘이서 여기 숨어
Hoodie on
They don't see us
둘이서 저기 숨어
날마다 다른 내 기분이
왜일까 생각 했었는데
마르고 예쁜 내 얼굴을
자꾸만 숨기네
비밀의 그림자놀이
아이처럼 뛰노는 날이
돌아오긴 하려나
곧 밤이 찾아와
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la-la-la (오른손 너의 왼손)
La-la-la-la, la-la-la, la-la (둘이서 여기 숨어)
La-la-la-la, la-la-la-la (hoodie on, they don't see us)
La-la-la-la, la-la-la, la-la (둘이서 저기 숨어)
La-la-la-la, la-la-la-la (오른손 너의 왼손)
La-la-la-la, la-la-la, la-la (둘이서 여기 숨어)
(Hoodie on, they don't see us)
(둘이서 저기 숨어)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la, la-la
Mi mano derecha, tu mano izquierda
Escondamonos los dos aquí
Con la capucha puesta
Ellos no nos ven
Los dos nos refugiamos lejos del mundo
Cada día mi estado de ánimo cambia
Me preguntaba el por qué
Mi cara bonita, aunque seca
Sigo ocultandola
Es como un juego secreto
Es como volver a ser niña corriendo entre las sombras
Me pregunto si volverá esa versión de mí
Mientras espero la pronta llegada de la noche
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la-la-la (mi mano derecha, tu mano izquierda)
La-la-la-la, la-la-la, la-la (escondámonos los dos aquí)
La-la-la-la, la-la-la-la (con capucha puesta, no nos ven)
La-la-la-la, la-la-la, la-la (los dos nos refugiamos lejos del mundo)
La-la-la-la, la-la-la-la (mi mano derecha, tu mano izquierda)
La-la-la-la, la-la-la, la-la (escondámonos los dos aquí)
(Con capucha puesta, ellos no nos ven)
(Los dos nos refugiamos lejos del mundo)