Baby, you're so lu-lu-lu-lucky
Baby, you so lu-lu-lu-lucky
You get away with it all, oh
Baby, you're so lu-lu-lu-lucky
And even though you g-g-g-got me
You still want it all
So, can I ask you a question?
Do you ever feel guilt for what you've done?
Call you, you got no reception
You're breaking up
Tell you I believe you, but I don't
Baby, you're so lu-lu-lu-lucky
Baby, you so lu-lu-lu-lucky
You get away with it all
Baby, you're so lu-lu-lu-lucky
And even though you g-g-g-got me
You still want it all
So, can I ask you a question?
Do you ever feel guilt for what you've done?
Call you, you got no reception
You're breaking up
Tell you I believe you, but I don't
Baby, you're so lu-lu-lu-lucky
But did you ever l-l-l-love me?
You're just way too numb (numb)
Baby, you're so lu-lu-lu-lucky
No you never l-l-l-loved me
And I am all alone
All alone
All alone
All alone
Cariño, eres tan a-a-a-afortunado
Cariño, eres tan a-a-a-afortunado
Te sales con la tuya siempre, oh
Cariño, eres tan a-a-a-afortunado
Y a pesar de que me tienes
Todavía lo quieres todo
Entonces, ¿puedo hacerte una pregunta?
¿Alguna vez sientes culpa por lo que has hecho?
Te llamo, no tienes señal
Estas entrecortado
Te digo que te creo, pero no
Cariño, eres tan a-a-a-afortunado
Cariño, eres tan a-a-a-afortunado
Te sales con la tuya siempre
Cariño, eres tan a-a-a-afortunado
Y a pesar de que me t-t-t-tienes
Todavía lo quieres todo
Entonces, ¿puedo hacerte una pregunta?
¿Alguna vez sientes culpa por lo que has hecho?
Te llamo, no tienes señal
Estas entrecortado
Te digo que te creo, pero no
Cariño, eres tan a-a-a-afortunado
¿Pero alguna vez me amaste?
Estás demasiado desconectado (desconectado)
Cariño, eres tan a-a-a-afortunado
No, nunca me a-a-a-a-amaste
Y estoy sola
Solo
Solo
Solo