Sei l'altro lato della luna
Ancora oggi tu mi dai le spalle
Hai imparato a prenderti quello che vuoi
Ed io mi faccio piccola, più piccola per te
E non ho mai capito
Come tenerti accanto a me
Ti tengo come ghiaccio
In mezzo alle mie mani
Ma tu mi bruci, mi bruci, mi bruci
Tu mi bruci
In fondo anche io
Forse dovrei cambiare (mhm-mhm)
Però, a essere sincero con me
Dovrei lasciarti andare per lasciarti sciogliere
Per lasciarti scegliere
Ti aspetterò quando farà freddo, più freddo, più freddo
E non ho mai capito
Come tenerti accanto a me
Ti tengo come ghiaccio
In mezzo alle mie mani
Ma tu mi bruci, mi bruci, mi bruci
Mi bruci, mi bruci, mi bruci
Mi bruci, mi bruci, mi bruci
Mi bruci, mi bruci, mi bruci
Ah-ah (ah-ah-ah-ah)
Ah-ah (ah-ah-ah-ah)
Ti tengo come ghiaccio
In mezzo alle mie mani
Ma tu mi bruci, mi bruci, mi bruci
Tu mi bruci, mi bruci, mi bruci
Eres el otro lado de la Luna
Incluso hoy todavía me das la espalda
Has aprendido a tomar lo que quieres
Y me hago pequeño, más pequeño para ti
Y nunca lo entendí
Cómo mantenerte a mi lado
Te sostengo como hielo
En medio de mis manos
Pero me quemas, me quemas, me quemas
Me quemas
Yo también, después de todo
Quizás debería cambiar (mhm-mhm)
Pero, para ser honesto conmigo
Debería dejarte ir para que te derritas
Para dejarte elegir
Te esperaré cuando haga frío, más frío, más frío
Y nunca lo entendí
Cómo mantenerte a mi lado
Te sostengo como hielo
En medio de mis manos
Pero me quemas, me quemas, me quemas
Me quemas, me quemas, me quemas
Me quemas, me quemas, me quemas
Me quemas, me quemas, me quemas
Ajá (ajá-ajá-ajá)
Ajá (ajá-ajá-ajá)
Te sostengo como hielo
En medio de mis manos
Pero me quemas, me quemas, me quemas
Me quemas, me quemas, me quemas