Não se admire se um dia um beija-flor invadir
A porta da tua casa, te der um beijo e partir
Fui eu que mandei o beijo
Que é pra matar meu desejo
Faz tempo que não te vejo
Ai, que saudade d'ocê
Se um dia ocê se lembrar, escreva uma carta pra mim
Bote logo no correio, com frases dizendo assim
Faz tempo que não te vejo
Que é pra matar meu desejo
Te mando um monte de beijo
Ai, que saudade sem fim
E se quiser recordar aquele nosso namoro
Quando eu ia viajar, você caía no choro
E eu chorando pela estrada
Mas o que é que eu posso fazer?
Trabalhar é minha sina
Eu gosto mesmo é d'ocê
Não se admire se um dia um beija-flor invadir
A porta da tua casa, te der um beijo e partir
Fui eu que mandei o beijo
Que é pra matar meu desejo
Faz tempo que não te vejo
Ai, que saudade d'ocê
No te asustes si un día un colibrí entra
Por la puerta de tu casa, te da un beso y se va
Fui yo quien mandó el beso
Para matar mi deseo
Hace tiempo que no te veo
Ay, cómo te extraño
Si un día te acuerdas, escríbeme una carta
Ponla luego en el correo, con frases que digan así
Hace tiempo que no te veo
Para matar mi deseo
Te mando un montón de besos
Ay, cómo te extraño sin fin
Y si quieres recordar nuestro noviazgo
Cuando yo me iba de viaje, tú te ponías a llorar
Y yo llorando por el camino
Pero, ¿qué puedo hacer yo?
Trabajar es mi destino
A mí lo que me gusta de verdad es a ti
No te asustes si un día un colibrí entra
Por la puerta de tu casa, te da un beso y se va
Fui yo quien mandó el beso
Para matar mi deseo
Hace tiempo que no te veo
Ay, cómo te extraño