Dark Horse
Katy Perry
Sí, ya saben quienes son Yeah, ya'll know what it is Katy Perry, Juicy J Katy Perry, Juicy J Ajá, ¡vamos! Uh-huh, let's rage!
Yo sabía que tú, que tú vendrías hacia mí I knew you were, you were gonna come to me Y aquí estás tú, pero es mejor que escojas con cuidado And here you are, but you better choose carefully Porque yo, yo soy capaz de todo 'Cause I, I'm capable of anything De todo y cualquier cosa Of anything, and everything
Hazme tu Afrodita Make me your Aphrodite Hazme tu primera y única Make me your one and only Pero no me hagas ser tu enemiga (enemiga) But don't make me your enemy (enemy) Tu enemiga (tu enemiga), tu enemiga Your enemy (your enemy), your enemy
¿Así que quieres jugar con la magia? So you wanna play with magic? Chico, deberías saber en dónde te estás metiendo Boy, you should know what you're fallin' for Cariño, ¿te atreves a hacerlo? Baby, do you dare to do this? Porque estoy yendo hacia ti como un caballo negro 'Cause I'm coming at you like a dark horse
¿Estás listo, listo? Are you ready for, ready for Para una tormenta perfecta, tormenta perfecta A perfect storm, perfect storm? Porque una vez que seas mío, una vez que seas mío 'Cause once you're mine, once you're mine No hay vuelta atrás There's no going back
Guarda mis palabras, ese amor te hará levitar Mark my words, this love will make you levitate Como un pájaro, como un pájaro sin jaula Like a bird, like a bird without a cage Pero seguimos firmes en el suelo en caso de que decidas irte We're down to earth if you choose to walk away No te vayas (vayas) Don't walk away (walk away)
Está en tus manos ahora, cariño It's in the palm of your hand now, baby Es un sí o un no, no un talvez It's a yes or a no, no maybe Así que es mejor que estés seguro antes de que me lo entregues todo a mí So just be sure before you give it all to me Todo a mí, entregarme todo a mí All to me, give it all to me
¿Así que quieres jugar con la magia? So you wanna play with magic? Chico, deberías saber en dónde te estás metiendo Boy, you should know what you're fallin' for Cariño, ¿te atreves a hacerlo? Baby, do you dare to do this? Porque estoy yendo hacia ti como un caballo negro 'Cause I'm coming at you like a dark horse
¿Estás listo, listo? Are you ready for, ready for Para una tormenta perfecta, tormenta perfecta A perfect storm, perfect storm? Porque una vez que seas mío, una vez que seas mío 'Cause once you're mine, once you're mine No hay vuelta atrás There's no going back
Ella es una bestia, le digo Carma (regresa) She's a beast, I call her Karma (come back) Ella te come el corazón como Jeffrey Dahmer (uh) She eat your heart out like Jeffrey Dahmer (woo) Ten cuidado, no trates de controlarla Be careful, try not to lead her on El corazón de esa chica usa esteroides, porque su amor es muy fuerte Shawty's heart is on steroids, 'cause her love is so strong Es posible que te enamores cuando la conozcas (la conozcas) You may fall in love when you meet her (meet her) Si tienes la oportunidad, es mejor que te la quedes (quédatela) If you get the chance, you better keep her (keep her) Ella es como una tarta dulce, pero si le rompes el corazón She's sweet as pie, but if you break her heart Ella se pone fría como un congelador (congelador) She turn cold as a freezer (freezer)
Ese cuento de hadas se termina con un caballero de armadura brillante That fairy tale ending with a knight in shining armor Ella puede ser mi Bella Durmiente, la voy a dejar en coma (uh) She can be my Sleeping Beauty, I'm gon' put her in a coma (woo) Maldita sea, creo que la amo, ella es tan hermosa Damn, I think I love her, shawty's so bad Estoy obsesionado y no me importa I'm sprung and I don't care Ella me monta como una montaña rusa, convierta la habitación en un evento (evento) She ride me like a roller coaster, turn the bedroom into a fair (a fair) Su amor es como una droga, yo solo quería divertirme y dejarlo Her love is like a drug, I was tryna hit it and quit it Pero esa mami es demasiado genial, me enredé y quedé enviciado But lil mama so dope, I messed around and got addicted
¿Así que quieres jugar con la magia? So you wanna play with magic? Chico, deberías saber en dónde te estás metiendo (deberías saber) Boy, you should know what you're fallin' for (you should know) Cariño, ¿te atreves a hacerlo? Baby, do you dare to do this? Porque estoy yendo hacia ti como un caballo negro (como un caballo negro) 'Cause I'm coming at you like a dark horse (like a dark horse)
¿Estás listo, listo? (Listo) Are you ready for, ready for (ready for) Para una tormenta perfecta, tormenta perfecta (una tormenta perfecta) A perfect storm, perfect storm? (A perfect storm) Porque una vez que seas mío, una vez que seas mío 'Cause once you're mine, once you're mine No hay vuelta atrás There's no going back
Composición: Cirkut, Dr. Luke, Juicy J, Sarah Theresa Hudson, Max Martin y Katy Perry
¿Los datos están equivocados?
Envíanos una revisión