あのバンドの歌が私には
堪々く響く笑い声に聞こえる
あのバンドの歌が私には
つんざく踏み切りの音みたい
背中を押すなよ
もうそこに列車が来る
目を閉じる暗闇に射す極光
耳塞ぐ確かに刻む鼓動
胸の奥身を揺らす心臓
他に何も聞きたくない
私が放つ音以外
不協和音に居場所を探したり
悲しい歌に救われていたんだけど
あのバンドの歌が誰かにはギプスで
私(だけが)間違いばかりみたい
目を閉じる暗闇に射す極光
耳塞ぐ確かに刻む鼓動
胸の奥身を揺らす心臓
他に何も聞きたくない
私が放つ音以外
いらない
背中を押すなよ
たやすく心触るな
出発のベルが鳴る
乗客は私一人だけ
手を叩く私だけの音
足鳴らす測距残すまで
目を開ける孤独の象徴
受け止める孤高の衝動
今胸の奥確かめる死音
他に何も聞きたくない
私が放つ音以外
Las canciones de esa banda suenan para mí
Como risas agudas resonando al rededor
Las canciones de esa banda son para mí
Como el sonido penetrante de un cruce de ferrocarril
No me empujes
Hay un tren llegando
Cierro mis ojos y hay un halo en las oscuridad
Cubro mis oídos y hay un latido constante dentro
Profundo en mí mi corazón hace que mi cuerpo tiemble
No quiero escuchar nada más
Nada excepto los sonidos que hago
Buscando por un lugar al que pertenecer en la disonancia
Fui salvada por una triste canción
Las canciones de esa banda se convirtieron en el elenco de alguien
Pero aún siento que soy (la única) quién comete errores
Cierro mis ojos y hay un halo en las oscuridad
Cubro mis oídos y hay un latido constante dentro
Profundo en mí mi corazón hace que mi cuerpo tiemble
No quiero escuchar nada más
Nada excepto los sonidos que hago
Nada más
No me empujes
No toques mi corazón tan libremente
Las campanas salida están sonando
Soy la única pasajera
El sonido de los aplausos suenan solo para mí
Pies pisando hasta dejar huellas detrás
Abro mis ojos como una persona solitaria
Lo acepto y me muevo adelante
Justo ahora dentro de mi pecho mi corazón me grita
No quiero escuchar nada más
Nada excepto los sonidos que hago