ฉันเคยกลัวความรัก
ฉันเคยกลัวความผิดหวัง
กลัวต้องกลายเป็นคนอ่อนแอ
ฉันเคยกลัวความเหงา
ฉันเคยกลัวความพ่ายแพ้
แต่ในวันนี้
วันที่ฉันได้เจอกับเธอ
วันที่เราได้ยืนข้างกัน
มีเรื่องเดียวที่ยังกลัวเท่านั้น
กลัวว่าหากฉัน ไม่ได้พูดไป
คำนั้น ข้างใน คงจะต้องเสียใจ
ถ้าวันพรุ่งนี้ เราคลาดกันไป
และเธอพบใคร ที่เขาดีกว่า
'Cause every time I see your smile
Baby right now
I want that forever ไม่ใช่แค่ชั่วคราว
และเธอเองจะคิดเหมือนฉันอยู่รึเปล่า รึเปล่า
ก็วันที่ฉันได้เจอกับเธอ
วันที่เราได้ยืนข้างกัน
มีเรื่องเดียวที่ยังกลัวเท่านั้น
กลัวว่าหากฉัน ไม่ได้พูดไป
คำนั้น ข้างใน คงจะต้องเสียใจ
ถ้าวันพรุ่งนี้ เราคลาดกันไป
และเธอพบใคร ที่เขาดีกว่า
ในโลกที่วกวน
กับผู้คนที่ใจร้าย
เธอเหมือนแสงจันทร์ที่ส่องมา
เปลี่ยนโลกที่มืดมน
เสกดาวขึ้นจนเต็มฟ้า
Now I'm over the Moon
และถ้าหากฉัน ไม่ได้พูดไป
คำนั้น ข้างใน คงจะต้องเสียใจ
ถ้าวันพรุ่งนี้ เราคลาดกันไป
และเธอพบใคร ที่เขาดีกว่า
Solía tener miedo
Miedo al amor
Miedo a decepcionarme
Miedo a volverme débil
Solía tener miedo de la soledad
Miedo a perder
Pero hoy
Desde el día en que te conocí
Desde el día que estuvimos juntos
Sólo le tengo miedo a una cosa
Tengo miedo de que si no te lo digo ahora
No te cuento mis sentimientos, me arrepentiré
¿Y qué sucede si mañana nos extrañamos?
¿Y si encuentras a una persona mejor que yo?
Cada vez que veo tu sonrisa
Cariño, justo ahora
Quiero eso para siempre, no de la noche a la mañana
¿Tú también sientes lo mismo que yo?
Desde el día en que te conocí
Desde el día que estuvimos juntos
Sólo le tengo miedo a una cosa
Tengo miedo de que si no te lo digo ahora
Si no te digo mis sentimientos, me arrepentiré
¿Y qué sucede si mañana nos extrañamos?
¿Y si encuentras a alguien mucho mejor que yo?
En este confuso mundo
Lleno de gente cruel
Tú eres la luz de la luna brillando
Tú eres el que cambia este sombrío mundo
Llenando el cielo de estrellas
Ahora, estoy sobre la luna
Tengo miedo, de que si no te lo digo ahora
Si no te digo mis sentimientos, me arrepentiré
¿Y qué sucede si mañana nos extrañamos?
¿Y si encuentras a alguien mucho mejor yo?