We're just getting started
And the end is nowhere in sight
The goal posts are farther
And we're stuck here in the meantime
So this is the difference (this is the difference)
Between boundaries and distance
I'm taking them back one by one
Groundhog Day
Nothing of you will remain
Please don't stay
You overslept and now you're all alone
With no safe place that you can call home
Stop nеglecting your health just to punish yourself
Or bury your hopеs in a grave of their own
Six feet underground
Groundhog Day
Nothing of you will remain
Please don't stay
Groundhog Day
Nothing of you will remain
Please don't stay
Groundhog Day
Nothing of you will remain
Please don't stay
Climb out from wherever you are
Climb out and face the music
Climb out from wherever you are
Climb out and face the music
Climb out and face the music
Climb out and face the music
Climb out and face the music
Recién estamos comenzando
Y el final no está a la vista
Los postes de la portería están más lejos
Y estamos atrapados aquí mientras tanto
Entonces esta es la diferencia (esta es la diferencia)
Entre fronteras y distancia
Los voy a recuperar uno por uno
Día de la Marmota
Nada de ti quedará
Por favor no te quedes
Te quedaste dormido y ahora estás solo
Sin un lugar seguro al que puedas llamar hogar
Deja de descuidar tu salud solo para castigarte
O enterrar tus esperanzas en una tumba propia
Seis pies bajo tierra
Día de la Marmota
Nada de ti quedará
Por favor no te quedes
Día de la Marmota
Nada de ti quedará
Por favor no te quedes
Día de la Marmota
Nada de ti quedará
Por favor no te quedes
Sube desde donde estés
Sal y enfréntate a la música
Sube desde donde estés
Sal y enfréntate a la música
Sal y enfréntate a la música
Sal y enfréntate a la música
Sal y enfréntate a la música