月夜に浮かぶ白波
ただ眺めていた
忘れかけてた遠い記憶が
砂浜に流れ着いた
星屑散らす夏空
鼓動は高まり
消え去ろうとする
愛の言葉を
貝殻の中に仕舞う
何時までもこうしていたくて
きれいな星を探した
こんなに素敵な夜に
海沿いを歩く
月の蔭に隠された
真夏の夜の出来事
月宿す 波のすべて
二人の恋を攫え
海岸荒い浜風
潮は満ちてきて
岩に打ち付ける波が跳ねて
二人の腕を濡らす
遠くのぼやけた灯りが
揺れながら並んでいる
こんなに素敵な夜に
あなたの肩で眠る
月の蔭に隠された
真夏の夜の出来事
月宿す 波のすべて
二人の恋を 攫え
En una noche de luna
Contemplando las olas blancas que emergen
Un recuerdo distante
Fue arrastrado hasta la arena de la playa
El cielo de verano palpita aún más
Salpicado de polvo de estrellas
En una concha
Hay palabras de un amor
Apunto de desaparecer
Me gustaría que esto continuara para siempre
Busqué una estrella hermosa
Paseando junto al mar
En una noche tan agradable
Escondidos en la sombra de la luna
Nuestros momentos de verano
Todas esas mareas lunares
Aplastando el amor de dos personas
En la playa con una fuerte brisa marina
La marea sube
Las olas golpean una roca
Y empapa nuestros brazos
Con luces borrosas a lo lejos temblando
A lo largo de una línea
En una noche tan agradable
Durmiendo sobre tus hombros
Escondidos en la sombra de la luna
Nuestros momentos de verano
Todas esas mareas lunares
Aplastando el amor de dos personas