Um futuro que vai te deixar inquieto
Foi dado por ter nascido em uma família de insetos
Agora o seu dever é cuidar
Não adianta escapar
Ashley sempre esperará
Mãe mandou eu cuidar de tu
Mas se eu pudesse eu não cuidava
Mas esse peso só vem pra cá
Eu tô tentando
Eu tô tentando
Mãe, eu tô tentando
Mas ela não me deixa em paz
Não tô aguentando
Não tô aguentando
Não tô aguentando
Ashley, por que só não me deixa em paz?
[Ashley]
Andy! Andy!
Vem brincar comigo, Andy
Andy! Andy!
E que tal a gente matar os nossos pais?
[Mãe]
Andy!
[Pai]
Andy!
[Vô]
Andy!
[Vó]
Andy!
[Andrew]
Chamam
Chamam
Chamam
Chamam
Chamam
Chamam
Chamam
[Ashley]
Ô Andy!
[Andrew]
Ele obedece
Ele obedece
Ele obedece
Ele obedece
[Andrew]
Chamam
Chamam
Chamam
Chamam
Chamam
Chamam
Chamam
[Ashley]
Ô Andy!
[Andrew]
Ele obedece
Ele obedece
Ele obedece
Ele obedece
Ás seis eu acordo
Pra escola meto o pé
Ás dez e meia
Ashley me enche o saco até
[Ashley]
Irmão, fica comigo no refeitório
[Andrew]
Eu diria que não
Mas eu não posso
Tudo o que a Ashley diz
O Andy vai ter que fazer
[Ashley]
Não importa, pois esse é o pesadelo dele
[Andrew]
É um pesadelo!
[Mãe]
Andy, fique mais forte
[Ashley]
Pra mim
[Andrew]
Não dá
Não dá
Não dá
Não dá
Me mata
[Mãe]
Andy, faz com que a Ashley bote o chinelo para ir pra casa do seu avô
[Andrew]
Depois de matar nossos pais
Não vamos viver mais normal
[Demônio]
Jura?
[Andrew]
A polícia não sabe o que nós faz
[Ashley]
Então, Andy só age
[Policial]
Sem culpa
Que puta
[Andrew]
Merda, matei a criança
Que puta merda
Leyley, é a polícia
[Ashley]
Andy, calma
Pois já vendi a sua alma pra escapar daqui
Quem tá no controle?
É o Andy ou o Andrew?
[Andrew]
Só depende do final que o jogador escolher
Mas digamos que quem tá no controle é o Andy?
[Leyley]
Isso já vai ser o suficiente pra mim
[Andy]
Como cê tem certeza que já andou por aqui?
Leyley
[Leyley]
É que o amuleto me trazia pra cá
Então não sabemos se é um sonho
Mas que tal a gente prosseguir?
Pois a polícia não nos pegar aqui
[Andy]
Então esse seria o seu final feliz?
Se bobear eu até aceitaria
Minha vida já tá toda estragada
Por sua culpa, por sua culpa
Então tira a mão do meu pau, sua puta
Tudo o que a Ashley diz
O Andy vai ter que fazer
[Leyley]
Não importa, pois esse é o pesadelo dele
E não tem como simplesmente tu sair daqui
Porque eu te prendi
Sua vida pertence a mim
[Andy]
Tem um caroço sujo dormindo do meu lado
Eu te bato, mas isso não é nem um porcento
Te bato, mas não sinto nada
Te beijo, mas não sinto nada
[Leyley]
Te humilho
Isso me agrada
[Andy]
Porque desde o começo
O Andy nunca mudou
[Leyley]
Irmão, fica comigo no refeitório
[Andy]
Eu diria que não
Mas eu não posso
Tudo o que a Ashley diz
O Andy vai ter que fazer
[Leyley]
Não importa, pois esse é o pesadelo dele
E não tem como simplesmente tu sair daqui
Porque eu te prendi
Sua vida pertence a mim
Un futuro que te dejará intranquilo
Dado por haber nacido en una familia de insectos
Ahora tu deber es cuidar
No hay escapatoria
Ashley siempre esperará
Mamá me dijo que te cuidara
Pero si pudiera, no lo haría
Pero esta carga solo llega aquí
Lo intento
Lo intento
Mamá, lo intento
Pero no me deja en paz
No puedo soportarlo más
No puedo soportarlo más
No puedo soportarlo más
Ashley, ¿por qué no me dejas en paz?
[Ashley]
¡Andy! ¡Andy!
¡Ven a jugar conmigo, Andy!
¡Andy! ¡Andy!
¿Y qué tal si matamos a nuestros padres?
[Mamá]
¡Andy!
[Papá]
¡Andy!
[Abuelo]
¡Andy!
[Abuela]
¡Andy!
[Andrew]
Llaman
Llaman
Llaman
Llaman
Llaman
Llaman
Llaman
[Ashley]
¡Oye, Andy!
[Andrew]
Obedece
Obedece
Obedece
Obedece
[Andrew]
Llaman
Llaman
Llaman
Llaman
Llaman
Llaman
Llaman
[Ashley]
¡Oye, Andy!
[Andrew]
Obedece
Obedece
Obedece
Obedece
A las seis me despierto
Voy a la escuela
A las diez y media
Ashley me da la lata hasta que
[Ashley]
Hermano, quédate conmigo en la cafetería
[Andrew]
Diría que no
Pero no puedo
Todo lo que Ashley dice
Andy tendrá que hacerlo
[Ashley]
No importa, porque esta es su pesadilla
[Andrew]
¡Es una pesadilla!
[Mamá]
Andy, hazte más fuerte
[Ashley]
Por mí
[Andrew]
No puedo
No puedo
No puedo
No puedo
Mátame
[Mamá]
Andy, haz que Ashley se ponga las pantuflas para ir a casa de su abuelo
[Andrew]
Después de matar a nuestros padres
Ya no viviremos con normalidad
[Demonio]
¿En serio?
[Andrew]
La policía no sabe lo que hacemos
[Ashley]
Así que Andy solo actúa
[Oficial de Policía]
Sin culpa
Qué zorra
[Andrew]
Mierda, maté al niño
¿Qué demonios?
Leyley, es la policía
[Ashley]
Andy, cálmate
Porque ya vendí tu alma para escapar de aquí
¿Quién tiene el control?
¿Andy o Andrew?
[Andrew]
Depende del final que elija el jugador
¿Pero qué tal si Andy tiene el control?
[Leyley]
Me basta
[Andy]
¿Cómo estás seguro de que ya has estado aquí?
Leyley
[Leyley]
Es porque el amuleto me trajo aquí
Así que no sabemos si es un sueño
¿Pero qué tal si continuamos?
Porque la policía no nos atrapará aquí
[Andy]
¿Entonces ese sería tu final feliz?
Si no tengo cuidado, incluso podría aceptarlo
Mi vida ya está completamente arruinada
Por tu culpa, por tu culpa
Así que quita tu mano de mi polla, puta
Todo lo que Ashley dice
Andy tendrá que hacerlo
[Leyley]
No importa, porque esta es su pesadilla
Y no hay manera de que puedas irte de aquí
Porque te tengo encerrada
Tu vida me pertenece
[Andy]
Hay un bulto sucio durmiendo a mi lado
Te golpeé, pero eso no es ni el uno por ciento
Te golpeé, pero no siento nada
Te beso, pero no siento nada
[Leyley]
Te humillo
Eso me complace
[Andy]
Porque desde el principio
Andy nunca cambió
[Leyley]
Hermano, quédate conmigo en la cafetería
[Andy]
Diría que no
Pero no puedo
Todo lo que Ashley dice
Andy tendrá que hacerlo
[Leyley]
No importa, porque esta es su pesadilla
Y no hay manera de que puedas irte de aquí
Porque te he capturado
Tu vida me pertenece