泣いていいんだよ そんな一言に
僕は救われたんだよ 本当にありがとう
情けないけれど誰しもないけれど
君を思うことだけで明日が輝く
ありのままの二人でいいよ
日だまり見つけて遊ぼうよ
ベランダで水をやる君の
足元に小さな虹
ね
一生そばにいるから 一生そばにいて
一生離れないように 一生懸命に
きつく結んだ目がほどけないように
固くつないだ手を離さないから
ママの優しさとパパの泣き虫は
まるで僕らのようでさ 未来が愛しい
大きな夢じゃなくていいよ
自分らしくいられたらいいよ
ひとりぼっち迷った時は
あの頃を思い出して ah
寂しい夜を半分僕に預けてほしい
嬉しい日々は十分に笑い合っていたい
どんな言葉でも足りないような
君の温もりに触れたせいかな
家族や友達のこと こんな僕のこと
いつも大事に笑うから 泣けてくるんだよ
何もなかった空にポツンと輝いていた
ありがとうに変わる言葉ずっと探していたんだ
一生そばにいるから 一生そばにいて
一生離れないように 一生懸命に
きつく結んだ目がほどけないように
固くつないだ手を離さないから
離さないから
Está bien llorar, he sido salvado
Por estas simples palabras, muchas gracias
Puede ser patético, puede ser coincidencia
Pero solo pensar en ti hace que el mañana brille intensamente
No importa que seamos como somos
Encontremos nuestro lugar soleado y divirtámonos juntos
Hay un pequeño arcoíris sobre tus pies
Que está regando las plantas en el balcón
Escucha
Estaré contigo para toda tu vida, me quedaré contigo para toda la vida
Haré todo lo posible pa no dejarte nunca, nos esforzaremos
Para que este lazo apretado no sea desatado
A estas manos fuertemente entrelazadas ¡que nunca soltaré!
La amabilidad de mamá y el lado llorón de papá
Al igual que nosotros el futuro es tan hermoso
Está bien, incluso no sea un gran sueño
Está bien ser tu misma (o)
Cuando estés solo (a) y perdido (a)
Solo piensa y recuerda esos días, ah-ah
Quiero que me confíes la mitad de tus solitarias noches
Y quiero reír contigo bastante en un día feliz
Parece que cualquier palabra nunca será suficiente
Tal vez porque he sido tocado por tu calor
Así como siempre me río de mi familia y amigos, e incluso de mí mismo
También me emociono hasta las lágrimas porque siempre sonríes sinceramente
En el vacío y despejado cielo una gota cayó y brilló intensamente
He estado buscando palabras siempre para reemplazar el Gracias
Estaré contigo para toda la vida, me quedaré contigo para toda la vida
Haré todo lo posible para no dejarte nunca, nos esforzaremos
Para que este lazo apretado no sea desatado
A estas manos fuertemente entrelazadas ¡que nunca soltaré!
¡¡Que nunca soltaré!!