そばにきてくずれゆくよくせい
ぼくをこわがらないで
とべないとりがゆめみたそら
まじわってくいろそれはちがうれっど
ドアをたたくおとにぼくはみみをふさいだ
たたいているのはきみそれともほかの
Will your lips taste the kiss of death?
ダーリンうんめいがけっかんをはしるよ
うごきはじめたせかい、あい
だれよりもとけあいたいよダーリン
ぼくをこわがらないで
Kiss me now!
きみをあじわいたいそんなぼくはへん
ひとりじゃそれはかんじられない
だきしめあうのはきずをふさぐから
ぼくのくちびるでそのいきをふさぐ
Will your lips taste the kiss of death?
ダーリンこどうがゆびのさきまで
とけだすきもちはなに?ねえ
そばにきてくずれゆくよくせい
ぼくをこわがらないで
Kiss me now, my love!
しはゆくときとにた
かんかくときみのあじがした
Did your lips taste the kiss of death?
ダーリンうんめいがけっかんをはしるよ
うごきはじめたせかいあい
だれよりもとけあいたいよダーリン
ぼくをこわがらないで
きみをあじわせて
Kiss me now!
Acércate, mi autocontrol se desmorona
No tengas miedo de mí
Una ave incapaz de volar soñaba con el cielo
Los colores se mezclaban allí creando un rojo inusual
Cubrí mis oídos del sonido que llamaba a mi puerta
¿Eres tú quien está tocando? ¿O alguien más?
¿Probarán tus labios el beso de la muerte?
Cariño, el destino corre por mis venas
El mundo comenzó a moverse, amor
Quiero derretirme como nadie lo ha hecho, cariño
Así que no tengas miedo de mí
¡Bésame ahora!
Quiero probarte ¿Eso me hace extraña?
Pero es algo que no podemos sentir estando solos
Al abrazarnos mantendremos nuestras heridas cerradas
Así que sellaré tu respiración con mis labios
¿Probarán tus labios el beso de la muerte?
Cariño, los latidos de mi corazón llegan a la punta de mis dedos
¿Qué es este sentimiento de derretirme que siento? Oye
Acércate, mi autocontrol se desmorona
No tengas miedo de mí
¡Bésame ahora, mi amor!
Cuando llegue el momento de la muerte
No podré sentir tu sabor
¿Probarán tus labios el beso de la muerte?
Cariño, el destino corre por mis venas
El mundo comenzó a moverse, amor
Quiero derretirme como nadie lo ha hecho, cariño
Así que no tengas miedo de mí
Déjame probarte
¡Bésame ahora!