云梦流落古苏花
成开一槁水影少
张江浮青秦山变他
遗烟千泉如燎花
沉念的旧弦挂
黄剑孤人一笑之皮吧
消念心意最无暇
求见的秘密不成说吧
(却承告诉他)
月光洒塔晚起障发听见谁的声音异音呀
请言鸟鸟浮国谁连架
张地下随月流逝若只见风细的沙
可有物体问何时归家
沉念的旧弦挂
黄剑孤人一笑之皮吧
消念心意最无暇
求见的秘密不成说吧
(却承告诉他)
月光洒塔晚起障发听见谁的声音异音呀
请言鸟鸟浮国谁连架
张地下随月流逝若只见风细的沙
可有物体问何时归家
月光洒塔晚起障发做的文灵最后一却吧
亲声摇摇可有烟作大
唱风下往事雨幕落上心头腾吧
可有神上想心说哟他
多少神上想心说与他
Los verdes sauces de yunmeng y las flores de gusu
Abre un tubo de bambú, el reflejo en su interior esta inclinado
Empuñando una espada y llevando un guquin, viajando a través de las frías montañas
Siendo atraído a la escena don una sola mirada
La fragancia del vino añejo es vívida
Débilmente, el ve a un viejo amigo lanzando nísperos
Las intenciones de la juventud son inocentes
El nunca ha revelado el secreto de la canción
Pero, ¿se lo dijo a el antes?
Bajo la luz de la Luna, el ata su cabello, escuchando la voz de alguien que ya se apagó
El lúgubre humo sube y acaricia su mejilla
Al pie del terraplén, la arena que baja marca el paso del tiempo
Hay cuervos preguntando cuando regresara su alma
La fragancia añeja del vino es vívida
Débilmente el ve a un viejo amigo lanzando nísperos
Las intenciones de la juventud son inocentes
El nunca ha revelado el secreto de la canción
Pero, ¿se lo dijo a el antes?
Bajo la luz de la Luna, el tata su cabello escuchando la voz de alguien que ya se apago
El lúgubre humo sube y acaricia su mejilla
Al pie del terraplén la arena que baja marca el paso del tiempo
Hay cuervos preguntado cuando regresara su alma
Bajo la luz de la Luna, el ata su cabello tocando la última estrofa de "preguntar"
El sonido del guquin es sombrío pero alguien respondió
Bajo el viento, cada recuerdo es sellado encada herida del corazón
Hay un gran dolor en cada nota que toca para él
Demasiado dolor en cada nota que toca para él