Bernadette, elle est très chouette
Et sa cousine, elle est divine
Mais son cousin, il est malsain
Je dirais même que c'est un bon à rien
Noémie est très jolie
Moins que Zoé, mais plus que Nathalie
Anatole il est frivole
Monsieur Gaston s'occupe du téléfon
Gaston y a l'téléfon qui son
Et y a jamais person qui y répond
Gaston y a l'téléfon qui son
Et y a jamais person qui y répond
Marie-Louise, elle est exquise
Marie-Thérèse, elle est obèse
Marie-Berthe, elle est experte
Par l'entremise de sa tante Artémise
Edouard fume le cigare
Et Léonard porte une barbe noire
Léontine fait la cuisine
Monsieur Gaston s'occupe du téléfon
Gaston y a l'téléfon qui son
Et y a jamais person qui y répond
Gaston y a l'téléfon qui son
Et y a jamais person qui y répond
Non, non, non, non, non, non, non, non, non,
Gaston l'téléfon qui son'
P't-être bien qu'c'est importon
Bernadette, es muy agradable
Y su prima, es divina
Pero su primo, no es saludable
Incluso diría que no es bueno para nada
Noémie es muy bonita
Menos que Zoe, pero más que Nathalie
Anatole es frívolo
El Sr. Gaston está a cargo del teléfono
Gaston aquí tiene el teléfono que suena
Y aquí nunca hay nadie que responda
Gaston aquí tiene el teléfono que suena
Y aquí nunca hay nadie que responda
Marie-Louise, es exquisita
Marie-Therese, ella es obesa
Marie-Berthe, es experta
A través de su tía Artemis
Edward fuma el puro
Y Leonard lleva barba negra
Leontine hace la cocina
El Sr. Gaston está a cargo del teléfono
Gaston aquí tiene el teléfono que suena
Y aquí nunca hay nadie que responda
Gaston aquí tiene el teléfono que suena
Y aquí nunca hay nadie que responda
No, no, no, no, no, no, no, no
Gaston el teléfono que suena
Bueno, quizás sea importante