Hear me, no one sees me, no one
Hear me, no one sees me, no one
I'm off the radar
Hear me, no one sees me, no one
Hear me, no one sees me, no one
I'm off the radar
We make up everything
We tell it as we want
A reasonable substitute
For something that never was
Small pieces are captured
Stolen from your DNA
I am the carrier
I am the carrier
Hear me, no one sees me, no one
Hear me, no one sees me, no one
I'm off the radar
Hear me, no one sees me, no one
Hear me, no one sees me, no one
I'm off the radar
I'm off the radar
I'm off the radar
We'll take whatever shines
Whatever can blind an open eye
And round the corners, flatten the bumps
And fit you inside the lines
Pieces are captured
Your muscles and your bones
I am the carrier
I am the carrier
I'm off the radar
Hear me, no one sees me, no one
I'm off the radar
Hear me, no one sees me, no one
Hear me, no one sees me, no one
I'm off the radar
Hear me, no one sees me, no one
Hear me, no one sees me, no one
Hear me, no one sees me, no one
I'm off the radar
Escucha, nadie me ve, nadie
Escucha, nadie me ve, nadie
Estoy fuera del radar
Escucha, nadie me ve, nadie
Escucha, nadie me ve, nadie
Estoy fuera del radar
Lo hacemos todo
Lo decimos como nos de la gana
Un sustituto razonable
Por algo que nunca fue
Pequeñas piezas se capturan
Robadas de tu ADN
Yo soy el portador
Yo soy el portador
Escucha, nadie me ve, nadie
Escucha, nadie me ve, nadie
Estoy fuera del radar
Escucha, nadie me ve, nadie
Escucha, nadie me ve, nadie
Estoy fuera del radar
Estoy fuera del radar
Estoy fuera del radar
Tomaremos cualquier cosa que brille
Cualquier cosa que puede cegar a un ojo abierto
Y redondeando las esquinas, aplana los bultos
Y cabe dentro de las lineas
Piezas se capturan
Tus musculos y huesos
Yo soy el portador
Yo soy el portador
Estoy fuera del radar
Escucha, nadie me ve, nadie
Estoy fuera del radar
Escucha, nadie me ve, nadie
Escucha, nadie me ve, nadie
Estoy fuera del radar
Escucha, nadie me ve, nadie
Escucha, nadie me ve, nadie
Escucha, nadie me ve, nadie
Estoy fuera del radar