მერევა, მერევა, მერევა გული
მერევა, მერევა, მერევა გზა
მელევა, მელევა, მელევა სული
ისევ და ის სევდა ცხოვრებეს ახლიდან ცდა
დაწყება დღის, წყურვილი მტ(ვ)რის
შევძლებ თუ არა, მე როდესმე ძილს
ვერ ვეშვები ფიქრს, ტკივილი ძვლის
დაპირებები ვერაფერს ცვლის!
ვერ ვბედავ ყვირილს, ნარჩენები მზის
სიტყვა დამშვიდდი დანასავით მჭრის
გახრწნა სულის, ვერ მიგნება გზის
ნუთუ მე სული ვაჩუქე მარილს?!
ვერ ვგრძნობ შიმშილს, გავხდი ფიტული გიჟის
მომენატრე ჩემო თავო, უთავო თავქარიანო
ამოდენა სევდა გულო, შენ მითხარი, სად წავიღო
გახსოვს, ყველაფერი რა მხიარულად იწყებოდა?
ყველაფერი ასე იწყებოდა პარამპააამ!
და ყველაფერი ასეც უნდა დამთავრებულიყო, მაგრამ
სევდამ წაგვიღო
სევდამ წაგვიღო და აღარაფერი არ დაგვიტოვა
სევდამ წაგვიღო არ დაგვიტოვა აღარაფერი არ დაგვიტოვა, ამის გარდა
პარარამ პამ პამ პამ პურურუმ პუმ პუმ პუმ
დრო მოვა და მოკვდება ვნება, ის სევდა ისევ და ისევ და
არაფერი არ მორჩება, შენია ნება
Mi corazón da vueltas, vueltas, vueltas
El camino es confuso, confuso, confuso
Mi alma vaga, vaga, vaga
Una vez más se vive de nuevo esa tristeza de la vida
Empieza el día, calma la sed
¿Podré dormir algún día?
No puedo dejar de pensar, el dolor está en mis huesos
¡Las promesas no cambian nada!
No me atrevo a gritar, los restos del Sol
La palabra cálmate me corta como un cuchillo
El alma está corrompida, incapaz de encontrar su camino
¿Le entregué mi alma a la sal?
No tengo hambre, me he convertido en un loco lleno
Extraño mi cabeza, cabeza sin cabeza
Tanta tristeza mi corazón, dime donde llevarla
¿Recuerdas lo divertido que fue todo al principio?
¡Así empezó todo, Parampaam!
Y todo tenía que terminar así, pero
La tristeza nos alejó
La tristeza nos arrebató y nos dejó sin nada
La tristeza nos alejó, nos dejó sin nada, excepto esto
Pararam pam pam pam purururum pom pom pom
Llegará el momento y la pasión morirá, esa tristeza volverá una y otra y otra vez
No quedará nada, es tu voluntad