Come On Eileen
Save Ferris
¡Vamos, Eileen! Come on, Eileen ¡Vamos, Eileen! Come on, Eileen
El viejo pobrecito Johnny Ray sonaba triste en la radio Poor, old Johnny Ray sounded sad upon the radio Conmovió a un millón de corazones en mono He moved a million hearts in mono Nuestras madres solían cantar con ellos, ¿quién podría culparlas? Our mothers used to sing along, who would blame them? Ya eres mayor (ya eres mayor), tan mayor (tan mayor) You're grown (you're grown up), so grown (so grown up) Ahora debo decir, más que nunca: ¡Vamos, Eileen! Now, I must say, more than ever: Come on, Eileen Tura-lura, tura-lura-ey, podemos cantar igual que nuestros padres Toora-loora toora-loo rye-ay, we can sing just like our fathers
Vamos, Eileen Come on, Eileen Oh, te lo juro, tiene buenas intenciones Oh, I swear well he means En este momento, lo eres todo At this moment, you mean everything Tú con ese vestido You, in that dress Confieso todos mis pensamientos que son casi sucios All my thoughts, I confess, verge on dirty Ay, vamos, Eileen Ah, come on, Eileen
¡Vamos, Eileen! Come on, Eileen
La gente de por aquí tiene los ojos cansados, las caras hundidas y secas por el humo These people 'round here wear beaten down eyes, sunk in, smoke-dried faces Muy resignan a lo que les depara el destino Resigned to what their fate is Pero nosotros no (no, nunca), nosotros no (no, nunca) But not us (no, not us), no, not us (no, not us) Somos demasiado jóvenes e inteligentes (recuerda) We are far too young and clever (remember) Tura-lura, tura-lura-ey, Eileen, tararearé esta melodía para siempre Toora-loora toora-loo rye-ay, Eileen, I'll hum this tune forever Tura-lura, tura-lura-ey, Eileen, tararearé esta melodía para siempre Toora-loora toora-loo rye-ay, Eileen, I'll hum this tune forever
Vamos, Eileen Come on, Eileen Oh, te lo juro, tiene buenas intenciones Oh, I swear, well he means Ay, venga, quitémonos todo Ah, come on, let's take off everything Ese bonito vestido rojo That pretty red dress Oh, Eileen, dile que Sí Oh, Eileen, tell him Yes Ay, dale, vamos Ah, come on, let's Ay, vamos, Eileen Oh, come on, Eileen Vamos, Eileen Come on, Eileen Oh, te lo juro, tiene buenas intenciones Oh, I swear, well he means En este momento, lo eres todo At this moment, you mean everything
Vamos, Eileen: Talu-ra-ay Come on, Eileen, ta-loora-ay Vamos, Eileen: Talu-ra-ay Come on, Eileen, ta-loora-ay Tu-ra, tu-ra, talu-ra-ay Toora toora ta-loora-ay Oh, oh, oh, Eileen Oh, Eileen Dije: Vamos, Eileen (vamos, Eileen: Talu-ra-ay) I say, come on, Eileen Oh, vamos, Eileen (vamos, Eileen: Talu-ra-ay) Come on, Eileen Somos demasiado jóvenes e inteligentes, y las cosas nunca cambiarán We are far too young and clever and things won't ever change Dije: Tura-lura, tura-lura, talu-ra-ay And I say: Toora-loora toora-loora loo rye-ay
Vamos, Eileen Come on, Eileen Oh, lo juro, tiene buenas intenciones Oh, I swear, well he means En este momento, eres todo, oh, todo para mí At this moment, you mean everything to me Oh, para mí Oh, to me Uoah, Eileen Whoa, Eileen Eres todo You mean everything
Composición: Billy Adams, Jimmy Paterson y Kevin Rowland
¿Los datos están equivocados?
Envíanos una revisión