안개 속 흐리지만
그 속에 누군가 있어
날 느끼듯 익숙하지만
달라 달라 달라
오란 건지 가란 건지 흔드는 손은
무슨 뜻일까 Tell me about it
두 개의 지구가 있다면
또 다른 날 수도 있어
한걸음 가까이 가면
꽃길에 가시가 피어
그때 넌 날 구하려 손 내밀어
Hey
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh (넌 나의 미래였어)
I’ll know uh (난 너의 어제였어)
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh (내가 날 지켜줬다)
I’ll know uh (난 너를 갈망했어)
My I
내 날갯짓의 작은 날개는 도대체
언제쯤 커질까
나만의 바람이 불 때나
이 날개를 펼 수 있을까
눈을 감아볼 때 숨을 쉬어 볼 때
내가 나를 소기지 않으면
방황하게나 슬퍼하지 않아
한걸음 가까이 가면
꽃길에 가시가 피어
그때 넌 날 구하려 손 내밀어
Hey
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh (넌 나의 미래였어)
I’ll know uh (난 너의 어제였어)
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh (내가 날 지켜줬다)
I’ll know uh (난 너를 갈망했어)
My I
Hey
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh (넌 나의 미래였어)
I’ll know uh (난 너의 어제였어)
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh (내가 날 지켜줬다)
I’ll know uh (난 너를 갈망했어)
La niebla es brumosa
Pero puedo ver a alguien en ella
Se siente familiar pero es
Diferente, diferente, diferente
Tu mano se está agitando, no sé si quieres que me acerque a ti o me vaya
Sea lo que sea, cuéntame sobre eso
Si hay dos tierras
Podría haber otro yo también
Cuando doy un paso más cerca
El camino de flores
Se torna de espinas
Hey
Cuando te encuentre, después de que pase el tiempo
Lo sabré uh (eres mi futuro)
Lo sabré uh (fui tu pasado)
Cuando te encuentre, después de que pase el tiempo
Lo sabré uh (tu me protegiste)
Lo sabré uh (yo te deseaba)
Mi yo
Cuando las pequeñas alas en
Mis huesos crezcan
Cuando mi viento sople
Será cuando abra esas alas
Cuando cierro mis ojos, cuando respiro
Si no me engaño a mi mismo
No me perderé ni estaré triste
Cuando doy un paso más cerca
El camino de flores
Se torna de espinas
Hey
Cuando te encuentre, después de que pase el tiempo
Lo sabré uh (eres mi futuro)
Lo sabré uh (fui tu pasado)
Cuando te encuentre, después de que pase el tiempo
Lo sabré uh (tu me protegiste)
Lo sabré uh (yo te deseaba)
Mi yo
Hey
Cuando te encuentre, después de que pase el tiempo
Lo sabré uh (eres mi futuro)
Lo sabré uh (fui tu pasado)
Cuando te encuentre, después de que pase el tiempo
Lo sabré uh (tu me protegiste)
Lo sabré uh (yo te deseaba)