The old house stands deserted
Crumbling and decaying
Its broken windows watching
As a young child wanders
In amongst the roses
Overgrown and falling
The garden once was cared for
Life is like the garden
The roses reach to touch her
They whisper as she passes
Their petals form a carpet
Soft and warm and scented
In amongst the roses
Full in bloom and fading
The young child cannot hear them
Life is like the young child
The young child has been gathering
Flowers for her mother
Flowers for her bedside
Flowers for her table
In amongst the roses
She is gathering wild flowers
The roses bend to kiss her
Life is like the roses
The old house stands deserted
Crumbling and decaying
Its broken windows watching
As a young child wanders
In amongst the roses
Full in bloom and fading
The young child cannot hear them
Life is like the young child
La vieja casa está desierta
Desmoronándose y decayendo
Sus ventanas rotas observan
Cómo camina una niña pequeña
Entre las rosas
Descuidadas y cayéndose
Por un tiempo el jardín fue atendido
La vida es como el jardín
Las rosas se extienden para tocarla
Susurran a su paso
Sus pétalos forman una alfombra
Suave, caliente y perfumada
Entre las rosas
En plena flor y descolorándose
La niña no puede escucharlas
La vida es como la niña
La niña ha estado recogiendo
Flores para su madre
Flores para su lecho
Flores para su mesa
Entre las rosas
Recolecta flores salvajes
Las rosas se inclinan a besarla
La vida es como las rosas
La vieja casa está desierta
Desmoronándose y decayendo
Sus ventanas rotas observan
Cómo camina una niña pequeña
Entre las rosas
En plena flor y descolorándose
La niña no puede escucharlas
La vida es como la niña