いつからだろう 君の笑う声と奥
幸せの終わりなんて あっけないものだね
数えきれない涙も 気だるい明日も
交わした言葉 全て思い出にはさせない
君の笑顔取り戻すため
何度でも僕は歌をやめない
いくつもの夜を越え
この願い叶うその日まで
諦めていた壊れかけた旋律を
広い集めて もう一度魔法かけるの
君の笑顔取り返すため
いつだって僕は歌をやめない
流れる星に願う
この想い届くその日まで
ピリオドはまだ早すぎるよ
伝えたい言葉はたくさん
あの朝の光を one more time
あの場所を誰もが そうみんな待っている
輝くようなyellowの朝
いつだって僕ら忘れられない
音と光のシャワー
終わることのないStep & Clap
君の笑顔取り戻すため
何度でも僕は歌をやめない
いくつもの夜を越え
この願い叶うその時まで
¿Cuándo se reirá y volverá tu voz?
El fin de la felicidad es información privilegiada
Innumerables lágrimas y un mañana perezoso
No confunda todas las palabras intercambiadas con recuerdos
Para recuperar tu sonrisa
No dejaré de cantar canciones japonesas una y otra vez
Cuanta gente va más allá de la noche
Hasta el costo de cumplir este deseo
Ríndete y toca la melodía que está a punto de romperse
Toma una red ancha y lanza el hechizo una vez
Para recuperar tu sonrisa
Nunca dejo de cantar canciones japonesas
Deseo una estrella que fluya
Hasta el costo
Todavía hay demasiadas canciones en Japones
Muchas palabras que quiero transmitir
La luz de la mañana desciende de la cresta
Todo el mundo está esperando ese lugar
Una mañana brillante
Siempre olvidado por dentro
Suma de luz y sonido
No salga de Step & Clap
Para recuperar tu sonrisa
No dejaré de cantar canciones japonesas una y otra vez
Cuanta gente va más allá de la noche
Hasta el momento en que este deseo se haga realidad