我凝视你的侧脸 你漠然数着木棉
骑单车的少年 结伴呼啸追逐笑颜
在街角那家花店 我停在红玫瑰前
你迟疑的瞬间 回忆也走的好远
你爱穿宽松的衬衫 你抗拒任何被束缚的感觉
沈思的我 落在你身后 而你头也不回
风扬起你的衣袖
无声的翻飞 无声的挥别
撕落的玫瑰 像眼泪
赶上前和你并肩 发现你领口边缘
有一根我的发 斜斜在你胸前依偎
把我伸出的手轻收回 还是留它给你做纪念
代替我多陪你一会 送你穿过对街
风扬起你的衣袖 就像一双白色羽翼
越飞越远 越飞越远
Observo tu perfil, cuentas, indiferente, las flores de kapok
Chicos en bicicleta, cruzándose a toda velocidad, buscando sonrisas
En la floristería de la esquina, me detuve ante las rosas rojas
En el instante en que dudaste, los recuerdos se disiparon
Te encantaba usar camisas sueltas, resistías cualquier sensación de restricción
Perdido en tus pensamientos, me quedé atrás, pero no miraste atrás
El viento levanta tus mangas
Silencioso aleteo
Silencioso adiós
Te alcancé y me paré a tu lado, notando la punta de tu cuello
Un mechón de mi cabello descansa contra tu pecho
Retiro suavemente mi mano extendida, o te la dejo como recuerdo
Para quedarme contigo un poco más, para verte desde el otro lado de la calle
El viento levanta tus mangas, como un par de alas blancas
Volando cada vez más lejos