海成镜我在星空
不规律波动
不经意随风
思梦是梦
沉睡得太熟
而飘流太久
好像没有进头
当冬天来临的那一天
被围困睁眼人们的笑脸
多想成为光线
只为复过它脸
当花朵拥有了表情
天蓝得透明像它的眼睛
那轮廓引映世界的导引
在我脑海里
不停不停不停不停不停
病间听爬搭交谈的浪花
是在耳边轻轻说话
有时候太大意
有时候太小心
怕梦被咬醒
带我去找她我为一的她
要多少不发都在我脚下
今天起太阳月亮同时
城边是海已相拥来待替对白
带我去找她我为一的她
还有笑容泪水呼吸
那永恒的承包尽存的孤岛
不管谁警告都
不听不听不听不听不听
多想成为高墙
为他筑档海浪
海拖着吹落的夕阳
成披上夜色七黑发光
那轮廓引映它的导引
在我的心底
不停不停不停不停不停
Hai Cheng, Estoy acostado con tranquilidad bajo el cielo estrellado
Con olas irregulares
Involuntariamente comienzo a seguir al viento
Es como un sueño. ¿O estoy dentro de uno?
El sueño profundo se volvió tan familiar
Que he estado en la deriva por mucho tiempo
Y el final parece no estar a la vista
Cuando el invierno llegue
La sonrisa de las personas se esconden bajo sus bufandas
Así que anhelo convertirme en un rayo de luz
Solo para poder acariciar su rostro
Cuando las flores florecen
Es cuando el cielo se convierte en un azul cristalino como sus ojos
La silueta de su sombra y su reflejo en el mundo
Continúan en mi mente
Y no cesan, y no cesan, y no cesan, no cesan, no cesan
Escuchar las olas chocar entre las rocas
Es como susurraran en mis oídos
Algunas veces, demasiado descuidado
Algunas veces, demasiado cuidadoso
Porque tengo miedo de despertar de este sueño
Llévame contigo para poder buscarla, a mi única e inigualable
¿Cuántos pasos debo dar? ¿Cuántas huellas hay que dejar?
Desde ahora el Sol y la Luna permanecen juntos
A un lado de la ciudad, donde se encuentra el océano, remplazamos las palabras con nuestros abrazos
Llévame contigo para poder buscarla, a mi única e inigualable
Su sonrisa, sus lágrimas y sus alientos
Con la ciudad eterna y la isla solitaria
Sin ninguna advertencia
Puedo alcanzar, puedo alcanzar, puedo alcanzar, puedo alcanzar, puedo alcanzar
Porque quiero ser un muro, para bloquear las olas que lleguen a ella
¿Qué tan alto debo ser para lograrlo?
El mar sostiene la puesta de Sol mientras se esconde
La ciudad revestida con los colores nocturnos, brilla en la oscuridad
La silueta de su sombra y su reflejo
En mi corazón
No cesa, no cesa, no cesa, no cesa, no cesa