About Last Night
Yel
Sobre lo de anoche About last night Fue como un sueño para mi It was like a dream to me No quiero despertar nunca I don’t ever wanna wake up Sostuviste mi mano You held my hand Nunca quiero dejar ir I never wanna let go
Tomé tu brazo I took your arm Puede que no seas el más grande You might not be the biggest Pero me siento más seguro cuando estoy contigo (contigo) But I feel the safest when I'm with you (with you) Tomé tu brazo I took your arm Puede que no seas el más grande You might not be the biggest Pero me siento más seguro cuando estoy contigo But I feel the safest when I'm with you
Sobre lo de anoche About last night Fue como un sueño para mi It was like a dream to me No quiero despertar nunca I don’t ever wanna wake up Sostuviste mi mano You held my hand Nunca quiero dejarlo ir (una y otra vez) I never wanna let go (again and again)
¿Sientes lo mismo? Do you feel the same? Todavía huelo tu perfume alrededor I still smell your perfume around ¿Quieres esto también? Do you want this too? Te juro que soy genuino I swear I'm genuine Hablamos de tus canciones favoritas We talked about your favorite songs (¡Espera, a mí también me encanta esa canción!) (Wait I love that song too!)
No puedo creer que estés aquí I can’t believe you’re here Hace solo unas semanas (hace solo unas semanas) Just a few weeks ago (just a few weeks ago) Me imaginaba hablando I imagined us talking Tu me abrazas You holding me
Sobre lo de anoche About last night Fue como un sueño para mi It was like a dream to me No quiero despertar nunca I don’t ever wanna wake up Sostuviste mi mano You held my hand Nunca quiero dejarlo ir (una y otra vez) I never wanna let go (again and again)
Sobre lo de anoche About last night Fue como un sueño para mi It was like a dream to me No quiero despertar nunca I don’t ever wanna wake up Sostuviste mi mano You held my hand Nunca quiero dejarlo ir, sí I never wanna let go, yeah
(Bebé) (Baby)