沈むように溶けてゆくように
二人だけの空が広がる夜に
「さよなら」だけだった
その一言で全てが分かった
日が沈み出した空と君の姿
フェンス越しに重なっていた
初めて会った日から
僕の心の全てを奪った
どこか儚い空気を纏う君は
寂しい目をしてたんだ
いつだってチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
触れる心無い言葉うるさい声に
涙が零れそうでも
ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる
騒がしい日々に笑えない君に
思い付く限り眩しい明日を
明けない夜に落ちてゆく前に
僕の手を掴んでほら
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
抱きしめた温もりで溶かすから
怖くないよいつか日が昇るまで
二人でいよう
君にしか見えない
何かを見つめる君が嫌いだ
見惚れているかのような恋するような
そんな顔が嫌いだ
信じていたいけど信じれないこと
そんなのどうしたってきっと
これからだって いくつもあって
そのたんび怒って 泣いていくの
それでもきっといつかはきっと 僕らはきっと
分かり合えるさ 信じてるよ
もう嫌だって疲れたんだって
がむしゃらに差し伸べた 僕の手を振り払う君
もう嫌だって 疲れたよなんて
本当は僕も言いたいんだ
Ah ほらまたチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
君の為に用意した言葉 どれも届かない
「終わりにしたい」 だなんてさ
釣られて言葉にした時
君は初めて笑った
騒がしい日々に笑えなくなっていた
僕の目に映る君は綺麗だ
明けない夜に零れた涙も
君の笑顔に溶けていく
変わらない日々に泣いていた僕を
君は優しく終わりへと誘う
沈むように溶けてゆくように
染み付いた霧が晴れる
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
差し伸べてくれた君の手を取る
涼しい風が空を泳ぐように今 吹き抜けていく
繋いだ手を離さないでよ
二人いま 夜に駆け出していく
Como si me fuera a hundir, como si me fuera a derretir
El cielo se extendió solo para nosotros dos esa noche
Fue un simple adiós
Pero fue todo lo que necesité para entender
El atardecer cayendo, la noche saliendo
Se superpone con tu sombra detrás de la valla
Desde el primer día que te conocí
Me robaste el corazón por completo
Envuelta en una atmósfera misteriosa
Tenías una mirada triste
De nuevo el tic-tac-toc
En el mundo se vuelve a escuchar
Tocando nuestras frías palabras y nuestras ruidosas voces
Aunque mis lágrimas se vuelvan a derramar
Seremos capaces de encontrar la ordinaria felicidad si estamos juntos
Para ti quien era incapaz de sonreír en los días difíciles
Te ofreceré un brillante mañana
Antes de caer en la interminable noche
Ven y toma mi mano fuertemente
Aquellos días que querías olvidar
Los derretiré con la calidez de mis brazos
Ya no hay nada de que tener miedo
Estemos juntos hasta el amanecer
Odio cuando te quedas mirando
Algo que solamente tú puedes ver
Cómo si estuvieras cautivada o enamorada
Esa expresión en tu rostro la odio
Las cosas que no quiero creer
Pero no importa lo que haga
Aparecen repetidamente
Cada vez que me enfado y lloro
Aun así, incluso creo que el día
Que nos entendamos el uno al otro llegará
Dijiste: Ya no quiero esto
Mientras empujabas la mano con la que te tomaba
Estoy cansada de esto
Para serte sincero yo también lo estoy
De nuevo el tic-tac-toc
En el mundo se vuelve a escuchar
Y ninguna de mis palabras te logra alcanzar
Quiero terminar con esto
En el momento que dije eso
Tú me sonreíste por primera vez
Para ti que era incapaz de sonreír en los días difíciles
Tu reflejo en mis ojos se volvió hermoso
Las lágrimas que no dejan de salir en esta interminable noche
Se disolvieron en tu sonrisa
En aquellos días dónde solo lloraba
Me atrajiste con tu sensibilidad hasta el final
Cómo si me fuera a hundir, cómo si me fuera a derretir
La espesa niebla se empieza a disipar
En aquellos días dónde solo quería olvidar
Tomé las manos que me extendiste hacia mí
Es cómo si el frío viento bailara por el cielo hacia nosotros
Por favor, nunca sueltes mis manos
Vamos solo nosotros dos corriendo hacia la noche