えきにむかうまでのながいさかみち
ゆっくりくだるしずかなまち
きみがいなくなってながくなるけど
まちもわたしもかわらないよ
かわらないよ
うれしくてないたのはきみのせいで
かなしくてないたのもきみのせいだ
ゆうひをとるふりできみをとると
てれわらいはしりだしたね
せんろのまえでけいほうきがなる
このきゅうこうがすぎたら
むこうにきみがいたらいいのに
どうしてゆうひをみてもなにもかんじないよ
あの日もみたのに
どうしてあのきょくきいてもなにもおもわないよ
むなしんだよ
きみがいないとひびはしろとくろ
あたらしいひびもなにもかもつまらないよ
おとなになんかりたくなくて
でもきみといっしょならいいとおもってた
おかげでゆめにみるふたりはまだ
あの日のわかさのまま
ろめんにさいたひまわりはずっと
あのたいようみつめるけどわたしのたいようはきみだった
どうしてだれとすごしてもまうくわらえないよ
みんなすきなのに
どうしてもほんとうのじぶんがどれかわからないよ
おかしいんだよ
きみとえらんだちいさなはなのいやりんぐ
かれもちりもせずただたださきつづける
こうしてこころはもうだれにもあげることないまま
きょうがまたおわる
どうしてゆうひをみてもなにもかんじないよ
あの日もみたのに
どうしてあのきょくきいてもなにもおもわないよ
むなしんだよ
きみがいないとひびはしろとくろ
あたらしいひびもなにもかもつまらないよ
Una larga pendiente que conduce a la estación
Una ciudad tranquila que desciende por ella lentamente
Va a pasar mucho tiempo antes de tu regreso
La ciudad y yo somos iguales
No cambiaremos
Es tu culpa que llore de alegría
Es tu culpa que llore de tristeza
Te tomé una foto fingiendo tomar una foto de la puesta de Sol
Empezaste a correr con una sonrisa tímida
La alarma suena frente a las vías del tren
Después de este expreso
Desearía que estuvieras aquí
¿Por qué no sientes nada cuando ves la puesta de Sol?
Yo también vi ese día
¿Por qué no piensas en nada cuando escuchas esa canción?
Está vacío
Sin ti, todos los días son en blanco y negro
Los nuevos días son aburridos
Realmente no quiero ser un adulto
Pero pensé que sería bueno estar contigo
Gracias a eso, ustedes dos todavía sueñan
Tan joven como ese día
Girasoles que florecían en el camino
Miraban el Sol, pero mi Sol eras tú
¿Por qué no puedo reírme bien sin importar con quién pase?
A todos les gusta
Simplemente no sé quién soy realmente
Es gracioso
Los pequeños pendientes de flores que elegí contigo
No se marcha ni se dispersa, simplemente sigue floreciendo
De esta manera, ya no puedo entregarle mi corazón a nadie
Hoy se acabó otra vez
¿Por qué no sientes nada cuando ves la puesta de Sol?
Yo también vi ese día
¿Por qué no piensas en nada cuando escuchas esa canción?
Está vacío
Sin ti, todos los días son en blanco y negro
Los nuevos días son aburridos