Cifra Club

Let's Do Things We Don't Do In Real Life

Amyst

Let's Do Things We Don't Do In Real Life

Ainda não temos a cifra desta música.

The ocean sings of violet
The sweet taste of salt brings you back
The memories of you and me
The sweet taste of salt, the memory of you sails me free

Fly away back to the place that kept you sane on lonely days
Fly away back to the place that kept you sane on lonely days

Let the waves tuck you in
And pass you on to the currents
The current will take you
I'll watch from the shore as you peacefully drown

Fly away back to the place that kept you sane on lonely days
Fly away back to the place that kept you sane on lonely days

You tread water like a bird in the wind
So desperate as if you want this

Fly away back to the place that kept you sane on lonely days
(Fly away back to the place that kept you sane on lonely days)

Fly away back to the place that kept you sane on lonely days
Fly away back to the place that kept you sane on lonely days

El océano canta de violeta
El dulce sabor de la sal te trae de vuelta
Los recuerdos de tú y yo
El dulce sabor de la sal, el recuerdo de ti me navega libre

Vuela de regreso al lugar que te mantuvo cuerdo en días solitarios
Vuela de regreso al lugar que te mantuvo cuerdo en días solitarios

Deja que las olas te arropen
Y te pasen a las corrientes
La corriente te llevará
Yo miraré desde la orilla mientras te ahogas pacíficamente

Vuela de regreso al lugar que te mantuvo cuerdo en días solitarios
Vuela de regreso al lugar que te mantuvo cuerdo en días solitarios

Tú pisas el agua como un pájaro en el viento
Tan desesperado como si quisieras esto

Vuela de regreso al lugar que te mantuvo cuerdo en días solitarios
(Vuela de regreso al lugar que te mantuvo cuerdo en días solitarios)

Vuela de regreso al lugar que te mantuvo cuerdo en días solitarios
Vuela de regreso al lugar que te mantuvo cuerdo en días solitarios

Otros videos de esta canción
    0 visualizaciones

    Afinação da cifra

    Afinador online

    Ops (: Contenido disponible solo en portugués.
    OK