Antisocial

Anthrax

Continúa después del anuncio

Eres un viaje en tren sin importancia You're a train ride to no importance Estás enamorado de la existencia del infierno You're in love with hell existence El dinero es todo lo que deseas The money is all that you desire ¿Por qué no haces las maletas y te jubilas? Why don't you pack it in and retire?

Es de sentido común que no puedes engañarme It's common sense you can't fool me Solo soy el dinero que no puedes dejar libre I'm just the money that you can't let free El genio de un día lluvioso nubla tu mente Rainy day genius clouds your mind ¿No os dais cuenta de que los ciegos guían a otros ciegos? Don't you realize the blind leads the blind?

Eres anti, eres antisocial You're anti, you're antisocial Eres anti, eres antisocial You're anti, you're antisocial Eres anti, eres antisocial You're anti, you're antisocial Eres anti, eres antisocial You're anti, you're antisocial

Oh, señor tiempo, ¿alguna vez podrá relajarse? Oh, mister time, will you ever unwind ¿O simplemente reconstruir un nuevo diseño? Or just rebuild a new design? Tu título a la fama es la ley y el orden Your claim to fame is law and order Los ricos se hacen ricos, los pobres se hacen pobres The rich get rich, the poor get poor

Pones precio a lo que ves You put a price tag on what you see Esto es para ti, esto es para mí This one's for you, that's for me Si eso es ganar, prefiero perder If that's winning, I'd rather lose ¿Por qué no escuchas mis opiniones sin sentido? Why don't you listen to my senseless views?

Continúa después del anuncio

Eres anti, eres antisocial You're anti, you're antisocial Eres anti, eres antisocial You're anti, you're antisocial Eres anti, eres antisocial You're anti, you're antisocial Eres anti, eres antisocial You're anti, you're antisocial

¿Cómo te sientes? How do you feel?

Eres un viaje en tren sin importancia You're a train ride to no importance Estás enamorado de la existencia del infierno You're in love with hell existence El dinero es todo lo que deseas The money is all that you desire ¿Por qué no haces las maletas y te jubilas? Why don't you pack it in and retire?

Es de sentido común que no puedes engañarme It's common sense you can't fool me Solo soy el dinero que no puedes dejar libre I'm just the money that you can't let free El genio de un día lluvioso nubla tu mente Rainy day genius clouds your mind ¿No os dais cuenta de que los ciegos guían a otros ciegos? Don't you realize the blind leads the blind?

Eres anti, eres antisocial You're anti, you're antisocial Eres anti, eres antisocial You're anti, you're antisocial Eres anti, eres antisocial You're anti, you're antisocial Eres anti, eres antisocial You're anti, you're antisocial

Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial

Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial

Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial Antisocial

Información de la canción

Composición: Bernard Michel Bonvoidin, Jimmy Pursey y Norbert Krief

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión