Olha
Será que ela é moça?
Será que ela é triste?
Será que é o contrário?
Será que é pintura
O rosto da atriz?
Se ela dança no sétimo céu
Se ela acredita que é outro país
E se ela só decora o seu papel?
E se eu pudesse entrar na sua vida?
Olha
Será que é de louça?
Será que é de éter?
Será que é loucura?
Será que é cenário
A casa da atriz?
Se ela mora num arranha-céu
E se as paredes são feitas de giz
E se ela chora num quarto de hotel?
E se eu pudesse entrar na sua vida?
Sim, me leva pra sempre, Beatriz
Me ensina a não andar com os pés no chão
Para sempre é sempre por um triz
Aí, diz quantos desastres tem na minha mão
Diz se é perigoso a gente ser feliz
Olha
Será que é uma estrela?
Será que é mentira?
Será que é comédia?
Será que é divina
A vida da atriz?
Se ela um dia despencar do céu
E se os pagantes exigirem bis
E se o arcanjo passar o chapéu?
E se eu pudesse entrar na sua vida?
Mira
¿Será que es una dama?
¿Será que está triste?
¿Será que es lo contrario?
¿Será que es pintura
El rostro de la actriz?
Si baila en el séptimo cielo
Si cree que está en otro país
Y si solo decora su papel
¿Y si pudiera entrar en su vida?
Mira
¿Será que es de porcelana?
¿Será que es de éter?
¿Será que es locura?
¿Será que es escenario
La casa de la actriz?
Si vive en un rascacielos
Y si las paredes son de tiza
Y si llora en una habitación de hotel
¿Y si pudiera entrar en su vida?
Sí, llévame para siempre, Beatriz
Enséñame a no andar con los pies en el suelo
Para siempre siempre está por un hilo
Entonces, dime cuántos desastres hay en mi mano
Dime si es peligroso ser felices
Mira
¿Será que es una estrella?
¿Será que es mentira?
¿Será que es comedia?
¿Será que es divina
La vida de la actriz?
Si un día se desploma del cielo
Y si el público exige un bis
Y si el arcángel pasa el sombrero
¿Y si pudiera entrar en su vida?