Oh, hello Mr. Soul, I dropped by to pick up a reason
For the thought that I caught
That my head is the event of the season
Why in crowds just a trace of my face
Could seem so pleasin'
I'll cop out to the change
But a stranger is putting the tease on
I was down on a frown
When the messenger brought me a letter
I was raised
By the praise of a fan who said I upset her
Any girl in the world
Could have easily known me better
She said, "You're strange, but don't change"
And I let her
In a while will the smile on my face turn to plaster?
Stick around while the clown who is sick
Does the trick of disaster
For the race of my head
And my face is moving much faster
Is it strange I should change?
I don't know, why don't you ask her?
Is it strange I should change?
I don't know, why don't you ask her?
Is it strange I should change?
I don't know, why don't you ask her?
Oh, hola Sr. Alma, me detuve a buscar una razón
Por el pensamiento que atrapé
Que mi cabeza es el evento de la temporada
¿Por qué en las multitudes solo un rastro de mi cara?
Podría parecer tan agradable
Voy a ir al cambio
Pero un extraño está provocando
Estaba frunciendo el ceño
Cuando el mensajero me trajo una carta
Fui criado
Por el elogio de una fan que dijo que la molesté
Cualquier chica en el mundo
Podría haberme conocido mejor
Ella dijo: Eres extraño, pero no cambies
Y la dejé
¿Dentro de un tiempo la sonrisa en mi rostro se convertirá en yeso?
Quédate mientras el payaso que está enfermo
¿El truco del desastre
Por la carrera de mi cabeza
Y mi cara se mueve mucho más rápido?
¿Es extraño que deba cambiar?
No sé, ¿por qué no le preguntas a ella?
¿Es extraño que deba cambiar?
No sé, ¿por qué no le preguntas a ella?
¿Es extraño que deba cambiar?
No sé, ¿por qué no le preguntas a ella?