Miserere mei, Deus
Secundum magnam misericordiam tuam
Et secundum multitudinem miserationum tuarum
Dele iniquitatem meam
Amplius lava me ab iniquitate mea
Et a peccato meo munda me
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco
Et peccatum meum contra me est semper
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci
Ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum
Et in peccatis concepit me mater mea
Ecce enim veritatem dilexisti
Incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi
Asperges me hysopo, et mundabor
Lavabis me, et super nivem dealbabor
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam
Et exsultabunt ossa humiliata
Averte faciem tuam a peccatis meis
Et omnes iniquitates meas dele
Cor mundum crea in me, Deus
Et spiritum rectum innova in visceribus meis
Ne proiicias me a facie tua
Et spiritum sanctum tuum ne auferas a me
Redde mihi laetitiam salutaris tui
Et spiritu principali confirma me
Docebo iniquos vias tuas
Et impii ad te convertentur
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae
Et exsultabit lingua mea justitiam tuam
Domine, labia mea aperies
Et os meum annuntiabit laudem tuam
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique
Holocaustis non delectaberis
Sacrificium deo spiritus contribulatus
Cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies
Benigne fac, domine, in bona voluntate tua sion
Ut aedificentur muri ierusalem
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta
Tunc imponent super altare tuum vitulos
Ten piedad de mí, oh Dios,
conforme a tu misericordia:
Conforme a la multitud de tus piedades
borra mis rebeliones
Lávame más y más de mi maldad,
Y límpiame de mi pecado
Porque yo reconozco mis rebeliones
Y mi pecado está siempre delante de mí
A ti, a ti solo he pecado, Y he hecho lo malo delante de tus ojos:
Porque seas reconocido justo en tu palabra, Y tenido por puro en tu juicio
He aquí, en maldad he sido formado,
Y en pecado me concibió mi madre
He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo:
Y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría
Purifícame con hisopo, y será limpio:
Lávame, y seré emblanquecido más que la nieve
Hazme oír gozo y alegría
Y se recrearán los huesos que has abatido
Esconde tu rostro de mis pecados,
Y borra todas mis maldades
Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio
Y renueva un espíritu recto dentro de mí
No me eches de delante de ti
Y no quites de mí tu santo espíritu
Vuélveme el gozo de tu salvación
Y el espíritu libre me sustente
Enseñaré a los prevaricadores tus caminos
Y los pecadores se convertirán á ti
Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud:
Cantará mi lengua tu justicia
Señor, abre mis labios
Y publicará mi boca tu alabanza
Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría
No quieres holocausto
Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado:
Al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios
Haz bien con tu benevolencia á Sión:
Edifica los muros de Jerusalén
Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto tú ofrenda del todo quemada:
Entonces ofrecerán sobre tu altar becerros