Ses mains aveugles se déversent sur ce corps
Comme un torrent froid inarrêtable
Ses bras veineux étreignent et se tordent
Sous les convulsions lâches d’un être misérable
Ses mains retiennent ce qu’il reste de son corps
Affaibli, inerte, d’un pâle insondable
Ses jambes tremblantes se glacent et se collent
Ses gémissements semblent interminables
Perçant, hurlant, battant de toute force
Le fin fond de son âme
Prête à se laisser mourir
Chutant sans fin, elle se répète froidement
Qu’à défaut d’être aimée elle veut en finir
Sus manos ciegas se vierten sobre este cuerpo
Como un torrente frío imparable
Sus brazos venosos se abrazan y giran
Bajo las cobardes convulsiones de un ser miserable
Sus manos sostienen lo que queda de su cuerpo
Debilitado, inerte, insondablemente pálido
Sus piernas temblorosas se congelan y se pegan
Sus gemidos parecen interminables
Perforando, gritando, golpeando con toda su fuerza
Las profundidades de su alma
Dispuesta a dejarse morir
Cayendo sin cesar, se repite fríamente
Que, al no poder ser amada, quiere poner fin a ello