Cifra Club

Canção do Dicionário

Cocoricó

Canção do Dicionário

Aún no tenemos los acordes de esta canción.

Ooi!
Uau! Caco, olha o que eu ganhei!
O que?
Um dicionário! Oi!
E fala!

Pa-pa-papagaio, gaa-linha
Que palavra querem saber?
Uma palavra, papagaio!

Papagaio é uma palavra inventada por dois povos
Os árabes quando viam um papagaio diziam pá pá pá pá pá!
Pá pá pá pá pá!
Quando os árabes foram pra França
Os franceses juntaram gaio no final
Gaio pra eles é alegria
Papagaio o pá pá pá alegre!
Papagaio o pá pá pá alegre!

Ah! Cocoricó!
Cocoricó é uma palavra que imita o canto do galo
Também pode ser cocoricô, cocorocô, cocorocó
Um cocoricô! Um cocorocô! Um cocorocó!

E quem inventou a nossa língua, hein?

Quando Cabral chegou de Portugal
Descarregou no Brasil um monte de palavras portuguesas
Milho, trigo, pão, facão, companheiro, panela

E as palavras portuguesas se embolaram com
As palavras dos índios que viviam por aqui
Mingau, jabuticaba, abacaxi, jacaré, jequitibá, Piauí, igarapé

E foram chegando os navios com as palavras africanas
Samba, batuque, bizunga, moleque, caçula, cafuné

E também as palavras árabes
Alface, almofada, xarope, algodão

E as palavras francesas
Boné, abajur, chover, etiqueta, caminhão

E as palavras inglesas
Futebol, sanduíche, gol!
Lanche, bife, shampoo

E as palavras japonesas
Judô, kimono, karatê, karaokê
E até palavras chinesas
Chá, quer chá? Chá, chá chá!

E dessa mistura de vozes nasceu a língua que nós falamos
Não seja ignorante, não seja preguiçoso
Olhar no dicionário é bem gostoso!
Não seja ignorante, não seja preguiçoso
Olhar no dicionário é bem gostoso!

¡Hola!
¡Guau! Caco, mira lo que tengo!
¿Qué?
¡Un diccionario! ¡Ey!
¡Y habla!

Pa-pa-loro, gaa-line
¿Qué palabra quieres saber?
Una palabra... ¡Loro!

Loro es una palabra inventada por dos pueblos
Cuando los árabes veían un loro decían: ¡Pa pa pa pa pa pa!
¡Pa pa pa pa pa!
Cuando los árabes llegaron a Francia
Los franceses unieron sus fuerzas al final
Gaio es alegría para ellos
Loro, pa pa pa feliz!
Loro, pa pa pa feliz!

¡Ah! ¡Cuco!
Cocoricó es una palabra que imita el canto de un gallo
También puede ser quiquiriquí
¡Un quiquiriquí! ¡Un cloqueo! ¡Un cloqueo!

¿Y quién inventó nuestro idioma, eh?

Cuando Cabral llegó de Portugal
Soltó un montón de palabras portuguesas sobre Brasil
Maíz, trigo, pan, machete, compañero, sartén

Y las palabras portuguesas se enredaron con
Las palabras de los indios que vivían aquí
Gachas, jabuticaba, piña, caimán, jequitibá, Piauí, arroyo

Y llegaron los barcos con las palabras africanas
Samba, tambores, bizunga, niño, más joven, abrazo

Y también las palabras árabes
Lechuga, almohada, almíbar, algodón

Y las palabras francesas
Gorra, pantalla de lámpara, lluvia, etiqueta, camión

Y las palabras en inglés
¡Fútbol, bocadillo, gol!
Snack, filete, champú

Y las palabras japonesas
Judo, kimono, kárate, karaoke
Y hasta palabras chinas
Té, ¿quieres té? ¡Té, té, té!

Y de esta mezcla de voces nació el lenguaje que hablamos
No seas ignorante, no seas perezoso
¡Buscar en el diccionario es realmente agradable!
No seas ignorante, no seas perezoso
¡Buscar en el diccionario es realmente agradable!

Otros videos de esta canción
    7 visualizaciones

    Afinación de los acordes

    Afinador en línea

    Ops (: Contenido disponible solo en portugués.
    OK