Tu ferres, tu serres, t'enserres, tu m'enferres
Je vis, j'envie, revis, inassouvie
Mais t'oublies mes 100 ciels
Arrête-toi
Tu es à moi
Sérieusement, qu’est-ce que tu crois
Je suis le roi
Tes reproches tu te les gardes, ça suffit cette fois
Fous-moi la paix, sois belle et tais-toi
Jamais, les 100 ciels de ma vie
N'auront pour mélodie
Ton seul horizon
Tu l'oublies
Tu sais, les 100 ciels de ma vie
S'étendent à l'infini
Loin de tes démons
Loin de tes envies
Tu sens, tu mens, relents de tes tourments
Je meurs, je pleure, au coeur de ton malheur
Mais t'oublies mes 100 ciels
Tu me prends la tête
À jouer les coquettes
Combien de fois faudra-t-il que je te le répète
Tu es ma chose, tu es ma conquête
Tu n’as besoin de rien d’autre alors maintenant tu arrêtes
Tú cierras, tú aprietas, te encierras, me encierras
Vivo, deseo, revisó, insatisfecho
Pero olvidas mis 100 cielos
Detente
Eres mía
En serio, ¿qué crees?
Soy el rey
Guárdate tus reproches, esta vez es suficiente
Déjame en paz, sé hermosa y cállate
Nunca, los 100 cielos de mi vida
No tendrá para melodía
Tu único horizonte
Lo estás olvidando
Ya sabes, los 100 cielos de mi vida
Extender hasta el infinito
Lejos de tus demonios
Lejos de tus deseos
Sientes, mientes, rastros de tus tormentos
Muero, lloro, en el corazón de tu desgracia
Pero olvidas mis 100 cielos
Me vuelves loco
Actuando coqueta
¿Cuántas veces tendré que decírtelo?
Eres mía, eres mi conquista
No necesitas nada más, así que detente