Dans la touffeur d'un jour sans fin
Elle va, divague, en escarpins
De sa hauteur elle envisage
Ses talons sur son visage
Oh tes larmes sur ma peau, si chaud
Eau salée, plaisant ruisseau
Je ne veux plus, non
Je ne peux plus, non
M'abandonner, m'oublier, non
Moi, je suis une femme qui maudit
Moi, je suis une femme qui punit
Je ne crois qu'à la rédemption
Que tu implores, que tu déplores
Rien n'y fera, n'y compte plus
Frisson du cuir sur ton corps
De sang-timents, je suis repue
Oh mes ongles sur ta peau, si beau
Lunules sang du bourreau
Je ne veux plus, non
Je ne peux plus, non
M'abandonner, m'oublier, non
Moi, je suis une femme qui maudit
Moi, je suis une femme qui punit
Je ne crois qu'à la rédemption
Oh mes charmes sur ton dos
Scénario allegro ma non tropo
Trouble sentiment, élixir navrant
Maintenant je dois m'éloigner, le jour levant
Je ne veux plus, non
Je ne peux plus, non
M'abandonner, m'oublier, non
Moi, je suis une femme qui maudit
Moi, je suis une femme qui punit
Je ne crois qu'à la rédemption
En el calor sofocante de un día interminable
Ella va, divaga, en tacones altos
Desde su altura contempla
Sus talones en su rostro
Oh tus lágrimas en mi piel, tan cálidas
Agua salada, corriente agradable
No quiero más, no
No puedo más, no
Abandonarme, olvidarme, no
Yo soy una mujer que maldice
Yo soy una mujer que castiga
Solo creo en la redención
Que tu imploras, Que tú lamentas
Nada funcionará, no cuentes más con ello
Estremecimiento del cuero sobre tu cuerpo
De sentimientos de sangrientos, estoy saciada
Oh mis uñas en tu piel, tan hermosas
Lunares sangrientos del verdugo
No quiero más, no
No puedo más, no
Abandonarme, olvidarme, no
Yo soy una mujer que maldice
Yo soy una mujer que castiga
Solo creo en la redención
Oh, mis encantos en tu espalda
Escenario alegre pero no demasiado
Sentimiento confuso, elixir lamentable
Ahora debo alejarme, con el amanecer
No quiero más, no
No puedo más, no
Abandonarme, olvidarme, no
Yo soy una mujer que maldice
Yo soy una mujer que castiga
Solo creo en la redención