Got To Get Better In A Little While
Eric Clapton
¿No sabes qué me pasa? Don't you know what's wrong with me? Estoy viendo cosas que no quiero ver I'm seeing things I don't want to see Esnifo cosas que no me hacen bien Sniffing things that ain't no good for me Me estoy hundiendo rápidamente, ¿no rezarías una oración por mí? I'm going down fast, won't you say a prayer for me?
Tengo que mejorar dentro de poco It's got to get better in a little while Tengo que mejorar dentro de poco It's got to get better in a little while Tengo que mejorar dentro de poco It's got to get better in a little while Tengo que mejorar dentro de poco It's got to get better in a little while
Algún día el Sol tiene que brillar sobre mi guitarra The Sun's got to shine on my guitar someday
Revolución en todo el país Revolution all across the land Al igual que Sly, tienes que tomar una postura Just like Sly, you got to take a stand Por favor, no lastimes a nadie, no los derribes Please don't hurt nobody, don't knock them down Bríndeles una mano amiga para que puedan arrancar Give them a helping hand to get off the ground
Aún hay algo que puedes hacer Still one thing that you can do Cae de rodillas y ora Fall down on your knees and pray Sé que el Señor te va a responder I know the Lord's gonna answer you No lo hagas mañana, hazlo hoy Don't do it tomorrow, do it today