Nobody Knows You When You're Down and Out
Eric Clapton
Una vez viví la vida de un millonario Once I lived the life of a millionaire Gasté todo mi dinero, no me importó Spent all my money, didn't have any care Llevé a todos mis amigos a pasar un buen rato Took all my friends out for a mighty good time Compramos licor de contrabando, champán y vino We bought Bootleg liquor, champagne and wine
Entonces comencé a caer tan bajo Then I began to fall so low Perdí a todos mis buenos amigos, no tenía a dónde ir Lost all my good friends, had nowhere to go Si vuelvo a tener en mis manos un dólar If I get my hands on a dollar again Me aferraré a el hasta que ese viejo águila sonría I'll hang on to it till that old eagle grins
Porque nadie te conoce Beause nobody knows you Cuando estas deprimido When you're down and out En tu bolsillo ni un centavo In your pocket, not one penny Y en cuanto a amigos, no tienes muchos And as for friends, you don't have many
Cuando vuelvas a ponerte de pie When you get back on your feet again Todos quieren ser tu amigo perdido hace mucho tiempo Everybody wants to be your long-lost friend Dije es estraño sin lugar a dudas I said it's strange, without any doubt Nadie te conoce cuando estás deprimido Nobody knows you when you're down and out
Oh, nadie te conoce Oh, nobody knows you Cuando estas deprimido When you're down and out En tu bolsillo ni un centavo In your pocket, not one penny Y en cuanto a amigos, no tienes muchos And as for friends, you don't have many
Cuando vuelvas a ponerte de pie When you get back on your feet again Todos quieren ser tu amigo perdido hace mucho tiempo Everybody wants to be your long-lost friend Dije es estraño sin lugar a dudas I said it's strange, without any doubt Nadie te conoce (nadie te conoce) Nobody knows you (nobody knows you) Nadie te conoce (nadie te conoce) Nobody knows you (nobody knows you) Nadie te conoce cuando estás deprimido Nobody knows you when you're down and out