Another Ticket
Eric Clapton
¿Por qué no puede seguir así para siempre? Why can't it stay like this forever? ¿Por qué tiene que cambiar siempre? Why does it always have to change?
Cada vez que crees que has pagado el precio Everytime you think you've paid the price Parece que siempre hay que pagarlo dos veces Seems you've always got to pay it twice Cada vez que piensas que estás cerca del final Everytime you think you're near the end Te das la vuelta y encuentras otro boleto You turn around and find another ticket
Oh, mi amor, el tiempo se acaba Oh, my love, time is running out Oh, mi amor, el tiempo se acaba Oh, my love, time is running out
¿Por qué tenemos que esperar hasta mañana? Why must we wait until tomorrow ¿Cuando ya sabemos el resultado? When we already know the score?
Cada vez que crees que has pagado el precio Everytime you think you've paid the price Parece que siempre hay que pagarlo dos veces Seems you've always got to pay it twice Cada vez que crees que lo tienes todo resuelto Everytime you think you've got it made Parece que solo estás tumbado a la sombra Seems you're only lying in the shade
Cada vez que crees que has llegado al final del camino Everytime you think you've run the course Parece que tendrás que montar otro caballo Seems you've got to ride another horse Cada vez que piensas que estás cerca del final Everytime you think you're near the end Te das la vuelta y encuentras otro boleto You turn around and find another ticket
Oh, mi amor, el tiempo se acaba Oh, my love, time is running out Oh, mi amor, el tiempo se acaba Oh, my love, time is running out
¿Por qué tenemos que esperar hasta mañana? Why must we wait until tomorrow ¿Cuando ya sabemos el resultado? When we already know the score?
Cada vez que crees que has pagado el precio Everytime you think you've paid the price Parece que siempre hay que pagarlo dos veces Seems you've always got to pay it twice Cada vez que crees que lo tienes todo resuelto Everytime you think you've got it made Parece que solo estás tumbado a la sombra Seems you're only lying in the shade
Cada vez que crees que has llegado al final del camino Everytime you think you've run the course Parece que tendrás que montar otro caballo Seems you've got to ride another horse Cada vez que piensas que estás cerca del final Everytime you think you're near the end Te das la vuelta y encuentras otro boleto You turn around and find another ticket