Tenho sede, tenho fome da Tua Palavra
Da oração que move os montes
Eu quero ter mais intimidade contigo, Senhor
Contigo, Senhor
Eu já fechei a porta do meu quarto
E me ajoelhei para conversar e orar
E beber da água mais pura, do vinho mais doce
Da rosa cheirosa, do rio da vida
Da paz que excede a minha alma, que és Tu
Tenho sede, tenho fome da Tua Palavra
Da oração que move os montes
Eu quero ter mais intimidade contigo, Senhor
Contigo, Senhor
Eu já fechei a porta do meu quarto
E me ajoelhei para conversar e orar
E beber da água mais pura, do vinho mais doce
Da rosa cheirosa, do rio da vida
Da paz que excede a minha alma
Eu já fechei a porta do meu quarto
E me ajoelhei para conversar e orar
Eu já fechei a porta do meu quarto
E me ajoelhei para conversar e orar
E beber da água mais pura, do vinho mais doce
Da rosa cheirosa, do rio da vida
Da paz que excede a minha alma, que és Tu
Tengo sed, tengo hambre de Tu Palabra
De oración que mueve los montes
Yo quiero tener más intimidad contigo, Señor
Contigo, Señor
Yo ya cerré la puerta de mi cuarto
Y me arrodillé para hablar y orar
Y beber el agua más pura, el vino más dulce
La rosa fragante, el río de vida
La paz que excede mi alma, que eres Tú
Tengo sed, tengo hambre de Tu Palabra
De oración que mueve los montes
Yo quiero tener más intimidad contigo, Señor
Contigo, Señor
Yo ya cerré la puerta de mi cuarto
Y me arrodillé para hablar y orar
Y beber el agua más pura, el vino más dulce
La rosa fragante, el río de vida
La paz que excede mi alma, que eres Tú
Yo ya cerré la puerta de mi cuarto
Y me arrodillé para hablar y orar
Yo ya cerré la puerta de mi cuarto
Y me arrodillé para hablar y orar
Y beber el agua más pura, el vino más dulce
La rosa fragante, el río de vida
La paz que excede mi alma, que eres Tú