Si vous aviez été plus terre à terre, si je vous avais moins intimidé
Si vous naviguiez moins dans vos trop hautes sphères
Si vous ne cachiez pas tout ce que vous sentez
Moi, si j'avais été moins romantique
Et si vous m'aviez moins impressionné
Si nous avions osé mettre nos rêves en pratique
Si nous avions osé une fois nous parler
Avec des si, si, si
Si l'on s'était moins fiés aux apparences
Car vous et moi vivions avec des gens
Qui ne nous intéressaient pas beaucoup, je pense
Mais c'était du contraire que nous faisions semblant
Si nous avions moins plaisanté ensemble
De ce qui nous tenait le plus à coeur
Mais vous êtes comme moi, et moi je vous ressemble
C'est de cette façon que nous faisions peur
Avec des si, si, si
En bref, si nous avions été tout autres
Nous ne nous serions sans doute pas aimés
Nous n'aurions pas perdu par notre propre faute
Tant de temps pour un geste que nous n'avons pas fait
Avec des si, si, si
Si hubieras sido más realista, si yo no te hubiera intimidado tanto
Si no te elevaras a esas altas esferas
Si no ocultaras todo lo que sientes
Si yo hubiera sido menos romántico
Y si no me hubieras impresionado tanto
Si hubiéramos tenido el coraje de llevar a cabo nuestros sueños
Si hubiéramos tenido el valor de hablar una vez
Con los sí, sí, sí
Si no hubiéramos confiado tanto en las apariencias
Porque usted y yo vivíamos con personas
Que, creo, no nos interesaban mucho
Pero fingíamos lo contrario
Si no hubiéramos bromeado tanto juntos
Sobre lo que más nos importaba
Pero usted es como yo, y yo me parezco a usted
Así es como asustábamos
Con los sí, sí, sí
En resumen, si hubiéramos sido completamente diferentes
Probablemente no nos habríamos amado
No habríamos perdido, por nuestra propia culpa
Tanto tiempo por un gesto que no hicimos
Con los sí, sí, sí