どうしてだろう
ボクにないものはずっときれいにみえる
いつからだろう
くらべることでかがやきみいだしてた
かすみにごっていく四界とりはらおう
めとみみをふさぐのははやすぎるから
まっしろなボク”だとせかいをなげかずに
からっぽのてのひらわらいとばしてさ
とくべつななにかをおいもとめなくても
きみとわらいあえるぼくとわらい、あえる
こがれたひかりのさすばしょはそうぞうのさきのフラット
いつからだろうきぼうはあきらめになってしまっていた
どうしてだろうかなわないゆめだときめつけるのは
にぎりしめていたこぶしときはなとう
いままでにくいるのははやすぎるから
まっくらなよるだとせかいをころさずに
からっぽだからこそすべてになれるの
とくべつななにかをおいもとめなくても
きみとわらいあえるぼくとわらい、あえる
こがれたひかりのさすばしょはそうぞうのさきのフラット
ずっとじぶんのこえには
みみかさずにいてきみのこえをのろってばかりだったよ
きっとかくれたひかり
ぼくのなかにうまれてるってしんじるんだ
みとめてあげるんだ
まっしろなぼくだとせかいをなげかずに
からっぽのてのひらわらいとばしてさ
とくべつななにかをおいもとめなくても
きみとわらいあえるぼくとわらい、あえる
こがれたひかりのさすばしょはそうぞうのさきのフラット
¿Por qué será
Que las cosas que no son mías se ven mucho mas hermosas?
¿Desde cuándo será
Que comencé a comparar y solo escoger las cosas que brillaban?
Me he vuelto impuro, así que despejaré mi campo de visión
Aun es muy temprano para que me aísle
Soy puro, no lamento el mundo
Y solo me río de mis manos vacías
No necesito buscar por algo especial
Solo tu riendo junto a mi y yo riendo junto a ti
El lugar en el que brillará la luz que deseé, será en un lugar mas allá del plano
¿Desde cuándo dejé de tener esperanza?
¿Por qué será que asumí que era un sueño imposible?
Liberaré mi puño apretado
Aún es muy temprano para que comience a arrepentirme
Es una noche oscura, no destruiré el mundo
Es precisamente porque no tengo nada que se convierte en mi todo
No necesito buscar por algo especial
Solo tu riendo junto a mi y yo riendo junto a ti
El lugar en el que brillará la luz que deseé, será en un lugar mas allá del plano
Siempre ignoré
Mi propia voz, y odié el sonido de la tuya
Sin dudas la luz escondida
Nació justo dentro de mi, ahora lo creo
Lo admito
Soy puro", no lamento el mundo
Y solo me río de mis manos vacías
No necesito buscar por algo especial
Solo tu riendo junto a mi y yo riendo junto a ti
El lugar en el que brillará la luz que deseé, será en un lugar mas allá del plano