運命の意図を断ち切ったその先に
背伸びしていたんだ
靴擦れだらけの狭い世界で
ランウェイを歩く笑顔の裏側
隠したつもりで
だけどいつも君には
見抜かれてしまっていて
こんなのははじめてで戸惑うけど
他の誰にも着こなせない
なんだかわかんない熱さが胸を焦がすから
運命の糸手繰り寄せたその先に
今新しい夜明けが来る
かじかんだ指でずっと探してた
煌めく世界の
答はいつだってティーカップの中
映っていたんだ
火傷しそうな温度
甘すぎるし苦すぎる
自分達だけの美学フレイバー飲みほして
あの日君が教えてくれた
なんだかわかんない熱さが頬を伝うから
それぞれの想い絡み合ったその先に
今新しい夜明けが来る
この愛おしい世界を守りたいだけの
たったそれだけの無茶なきもち
だけど一縷の望みは君が今隣にいること
他の誰にも着こなせない
なんだかわかんない熱さが胸を焦がすから
運命の糸手繰り寄せたその先に
ほらどこまでも続く未来
今日も君が教えてくれた
なんだかわかんない熱さが頬を伝うから
それぞれの願い絡み合ったその先に
今新しい夜明けが来る
Yeah, yeah, ayy, yah
想いは きっと ひとつ
Después de cortar los planes del destino
Hice más de lo que podía hacer
Con mis pies hinchados, en este mundo estrecho
Camino por la pista intentando
Esconderme detrás de mi sonrisa
Sin embargo, tú viste
A través de mí
Es la primera vez que dudo por algo así
Nadie puede vestirte tan bien como yo
Una inexplicable calidez quema mi corazón
Después de recoger los hilos del destino
Ahora, un nuevo amanecer se aproxima
Siempre busqué con mis dedos entumidos
El mundo brillante
La respuesta siempre estuvo reflejada en el interior
De la taza de té
La ardiente temperatura
Es ligera pero intensa
Bebamos nuestro propio sabor
La inexplicable calidez que me enseñaste
Ese día recorre mis mejillas
Después de que cada uno de mis sentimientos se entrelazaron
Ahora, un nuevo amanecer se aproxima
Solo quiero proteger este querido mundo
Ese es mi único y loco sentimiento
Pero mi rayo de esperanza es que ahora estás a mi lado
Nadie puede vestirte tan bien como yo
Una inexplicable calidez quema mi corazón
Después de recoger los hilos del destino
Mira, el futuro continúa hacia cualquier lugar
Hoy también, la inexplicable calidez
Que me enseñaste recorre mis mejillas
Después de que cada uno de mis deseos se entrelazaron
Ahora, un nuevo amanecer se aproxima
Nuestros sentimientos seguramente son uno solo