It’s been a hard day
Long day for me at work
I gotta sit back rest a little bit my head, it hurts
I count the cash not too good
But have been worse
Maybe this week I’ll have some time to
Write a couple songs as the Sun rises
My dreams stay stuck in my bed
The clock is ticking so
Loud that my heart it breaks
Is this all that we can be?
Is this it?
The nine-year-old me
She’s screaming at me
I don’t know what to tell her
I don’t know how to be
The nine-year-old me
She’s screaming at me
(I don’t know what to tell her)
(I don’t know how to be)
Oh, do you remember a more simpler time?
Before we had hundred problems on our minds
And we believed that our dreams are not that far
We danced to songs, watched TV
And had a boy band crush
Is this all that we can be?
Is this it?
The nine-year-old me
She’s screaming at me
I don’t know what to tell her
I don’t know how to be
The nine-year-old me
She’s screaming at me
(I don’t know what to tell her)
(I don’t know how to be)
Is this all that we can be?
Is this it?
Ha sido un día duro
Un día largo para mí en el trabajo
Tengo que sentarme a descansar un poco la cabeza, me duele
Cuento el dinero, no es demasiado bueno
Pero ha sido peor
Quizá esta semana tenga tiempo para
Escribir un par de canciones mientras sale el Sol
Mis sueños se quedan atrapados en mi cama
El reloj hace tic-tac tan
Fuerte que mi corazón se rompe
¿Es esto todo lo que podemos ser?
¿Es esto?
La yo de nueve años
Me está gritando
No sé qué decirle
No sé cómo ser
La yo de nueve años
Me está gritando
(No sé qué decirle)
(No sé cómo ser)
¿Recuerdas una época más sencilla?
Antes de tener cien problemas en la cabeza
Y creímos que nuestros sueños no están tan lejos
Bailábamos canciones, veíamos la tele
Y estábamos enamorados de una banda de chicos
¿Es esto todo lo que podemos ser?
¿Es esto?
La yo de nueve años
Me está gritando
La yo de nueve años
Está gritándome
La yo de nueve años
Me está gritando
(No sé qué decirle)
(No sé cómo ser)
¿Es esto todo lo que podemos ser?
¿Es esto?