天つ空 緑の海
儚く美しい楽園
映しだす鏡のように
手招きする水面
選ばれた貴方は
翼のない天使
もがけばもがく程に
絞めつけられる枷は
記憶呼び覚ます
さあ もっとねむりなさい
与えすぎた言葉は
灰になって消えても
さあ ここへ唇あてて
沈んで行きましょう
冷たく静かな世界
迫る闇 祈りの声
羽ばたく術もなく彷徨う
戒めに操られても
胸の奥に宿る
選ばれた貴方は
箱の中の蝶々
出口が見つかるまで
飛び続けてみせても
真実は遠く
さあ もっと叫びなさい
こぼれ落ちた涙は
土と共にあるから
さあ そっと瞳を閉じて
堕ちていくその場所へ
さあ もっとねむりなさい
与えすぎた言葉は
灰になって消えても
さあ ここへ唇あてて
沈んで行くのなら
壊れた日々に
求めすぎた思いは
夢となって覚めていく
さあ そっと瞳を閉じて
堕ちていく場所には
虚しく恋しい世界
Un cielo celestial, un mar verde
Un paraíso efímero y hermoso
Como el reflejo de un espejo
La superfecie del agua te llama
A ti la elegida
Un ángel sin alas
Mientras más te resistas
Más te aprietan los grilletes
Evocando memorias
Vamos, duerme un poco más
Aunque las palabras que dijimos en abundancia
Se conviertan en cenizas y desaparezcan
Vamos, juntemos nuestros labios
Y hundámonos
En este mundo frío y tranquilo
La oscuridad avecina unas voces de plegarias
Vagando sin forma de extender las alas
Aunque sea manipulada por estos mandamientos
Que moran en lo profundo de mi pecho
A ti la elegida
La mariposa enjaulada
Aunque continúe volando
Hasta encontrar la salida
La realidad sigue distante
¡Vamos, grita más!
Porque las lágrimas que derramamos
Van a la tierra
Vamos, cierra suavemente los ojos
Y partamos al lugar donde caen
Vamos, duerme un poco más
Aunque las palabras que dijimos en abundancia
Se conviertan en cenizas y desaparezcan
Vamos, juntemos nuestros labios
Y si nos hundimos
En estos días frágiles
Los sentimientos que tanto quería
Se convertieron en un sueño y desperté
Vamos, cierra suavemente los ojos
El lugar donde caes
Es el mundo de fantasía que añoras