か細い火が 心の端に灯る
いつの間にか燃え広がる熱情
私の蝶 不規則に飛び回り
あなたの手に鱗粉を付けた
絡み合う指ほどいて
唇から舌へと
許されない事ならば 尚更燃え上がるの
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
間違いなど無いんだと 思わせて
キスをして 塗り替えて欲しい
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの
束縛して もっと必要として
愛しいなら執着を見せつけて
おかしい」のが たまらなく好きになる
行けるトコまで行けばいいよ
迷い込んだ心なら
簡単に融けてゆく
優しさなんて感じる暇など 無い位に
繰り返したのは あの夢じゃなくて
紛れも無い現実の私達
触れてから 戻れないと知る それでいいの
誰よりも大切なあなた
夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に
大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの?
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
間違いなど無いんだと 思わせて
キスをして 塗り替えて欲しい 魅惑の時に
酔いしれ溺れたい
引き寄せて マグネットのように
例えいつか離れても巡り会う
触れていて 戻れなくていい それでいいの
誰よりも大切なあなた
La delgada llama arde en el puente de mi corazón
De repente, el calor se enciende y arde
Mi mariposa vuela rápidamente y de forma irregular
He entregado una pulgada en tus manos
Desenreda los dedos entrelazados
De los labios al cuello
Si no puedes perdonar, incluso mejor
Arde aún más
Quiero abrazarte, quiero confirmarlo
Hazme creer que no hay errores
Quiero cambiar un beso, quiero pintarlo
Quiero ahogarme en el tiempo seductor
Si me siento atrapada y necesito más
Si me amas, muéstrame tu enfoque
Lo "extraño" se vuelve irresistible
Sería suficiente si pudiera llegar hasta allí
Si mi corazón está perdido
Se derretirá fácilmente
No tengo tiempo para sentir cosas como la amabilidad
Es tan poco
Lo que repetimos no es solo un sueño
Somos la realidad sin mezcla
Es suficiente saber que no puedo volver después de tocarte...
Eres más precioso que nadie
Cuando llega el amanecer, me lleno de ansiedad y lloro
Y tú me susurras "Está bien"
¿También estabas llorando?
Quiero abrazarte, quiero confirmarlo
Hazme creer que no hay errores
Quiero cambiar un beso, quiero pintarlo
Quiero perderme en el tiempo seductor
Nos atraemos como imanes
Incluso si nos separamos algún día, nos encontraremos de nuevo
Está bien no poder volver después de tocarte
Eres más precioso que nadie