そうさまいあがれほしよ
いちどだけかがやいてふたりをてらして
うんめいのそらをかける
ひとすじのひかりがふたりをかえてゆくよ
たしかめたのはこわいからじゃない
しょうじゅんはあのりゅうせいにしぼった
まるいれんずにひたいをよせた
"はじまるよ\"きみがよこでつぶやく
そっといきをとめたふたりてにぎった
わかっているんだ
もうすぐきっときせきがやってくる
さあまいあがれほしよ
いちどだけかがやいてふたりをてらして
うんめいのそらをかける
ひとすじのひかりがふたりをかえてゆくよ
ひみつのちずにかきたすもじは
ふたりのわずかなゆうきのあかし
ふるいすにーかーはきつぶしても
あきらめないまたよぞらをさがすよ
そっとひとみとじたほらむねがなった
わかっているんだ
もうすぐきっときせきがやってくる
さあはしりだせほしよ
いちどだけまたたいてふたりをみつけて
うんめいのそらをかざる
ひとすじのひかりがふたりをかえてゆくよ
ふたりは\"みらい\"とやくそくをしたんだ
いちばんたかいばしょでほらきっとめぐりあう
そうさいつの日かここへ
かなえたゆめのかけらてにしてもどって
またまるいれんずのなか
のぞいてたしかめようこの日のきせきを
そうさまいあがれほしよ
いちどだけかがやいてふたりをてらして
うんめいのそらをかける
ひとすじのひかりはふたりをかえてゆくよ
Sí, las estrellas aparecen de nuevo
Brillando una vez más, iluminándonos
La única luz que iluminó el cielo de nuestro destino
Nos cambiará
Nos fijamos por que teníamos miedo, ¿verdad?
Fijamos la mirada en esa estrella fugaz
Presionamos nuestras cabezas contra el lente
“Está comenzando”, me suspiraste al lado
Lentamente contuvimos la respiración y tomamos nuestras manos
Lo sé
Pronto un milagro pasará
Vamos, las estrellas aparecerán de nuevo
Brillando una vez más, iluminándonos
La única luz que iluminó el cielo de nuestro destino
Nos cambiará
Las letras en nuestro mapa secreto
Son la prueba del pequeño coraje que tenemos
Aunque mis viejas zapatillas me hieran
No me rendiré, veré el cielo de noche otra vez
Lentamente cierro mis ojos y mi corazón canta
Lo sé
Pronto un milagro pasará
Vamos, dejemos que las estrellas se muevan
Iluminándonos, encontrándonos
La única luz que decora el cielo de nuestro destino
Nos cambiará
Nos prometimos que en el futuro
De seguro nos encontraremos, en el lugar más alto
Sí, encuentra las piezas de tus sueños
Y regresa algún día
Veré a través del lente otra vez
Y observaré el milagro de este día
Sí, las estrellas aparecen de nuevo
Brillando una vez más, iluminándonos
La única luz que iluminó el cielo de nuestro destino
Nos cambiará