Là, tu décideras du moment devant moi
Que toi au berceau blanc
Ton père aussi souvent
Tu vas, tu manqueras
Accablant que mon étoile
Et tu pars, oui, tu pars
Sans me voir
Et tu pars, oui, tu pars
Sans me voir
Je voudrais te dire qu'un jour tu t'en iras
Mais je ne te quitterai jamais
Et personne n'aura le droit de te dire
Quoi que ce soit, à part moi
A part moi, à part moi, à part moi
Voilà, nous y voilà
L'instant arrive, déroutant
De comprendre qu'il est temps
Que tu prennes ta vie loin de moi
Et tu pars, oui, tu pars
Sans me voir
Mais dis-moi, oui, dis-moi
Où tu pars
Où tu vas
Je voudrais te dire "N'aie pas peur de partir"
Car je ne t'en voudrai jamais
J'avais juste oublié de te grandir
Le monde savait, à part moi
A part moi, à part moi, à part moi
Je voudrais te dire qu'un jour tu t'en iras
Je ne te quitterai jamais
Tu reviendras sûrement me devoir
Le monde savait, à part moi
A part moi
Ahí, tú decidirás el momento que tienes delante
Tú en la cuna blanca
Tu padre también, a menudo
Te, te vas a perder
¡Abrumador, mi estrella!
Y te vas, sí, te vas
Sin verme
Y te vas, sí, te vas
Sin verme
Quiero decirte que un día te irás
Pero nunca te abandonaré
Y nadie tendrá derecho a decírtelo
Cualquier cosa menos yo
Aparte de mí, aparte de mí, aparte de mí
Aquí estamos, aquí estamos
Llega el momento, desconcertante
Para comprender que es el momento
Que te lleves tu vida lejos de mí
Y te vas, sí, te vas
Sin verme
Pero dime, sí, dime
¿Adónde vas?
¿Adónde vas?
Quiero decirte: No tengas miedo de irte
Porque nunca te lo reprocharé
Simplemente me había olvidado de hacerte crecer
Todo el mundo lo sabía, excepto yo
Aparte de mí, aparte de mí, aparte de mí
Quiero decirte que un día te irás
Nunca te abandonaré
Sin duda volverás para deberme algo
Todo el mundo lo sabía, excepto yo
Aparte de mí