あめだった
だからふたりのこころ
とてもぬれていた
あめだった
だからふたりのからだ
とてもふるえてた
あいはびしょぬれ
あまやどりしたくて
なにかことばをさがしたけれど
いまのふたりにはみつからない
ためいきだけが
どしゃぶりのなか
おともなくすいこまれて
ためいきだけが
どしゃぶりのなか
おともなくすいこまれて
あめだった
だからふたりのくらし
とてもひえていた
あめだった
だからふたりのひとみ
とてもくらかった
あいはちぎれて
おしながされてゆく
ゆめののこりびさがしたけれど
とうくはなれさりきえてゆく
ためいきだけが
どしゃぶりのなか
おともなくすいこまれて
ためいきだけが
どしゃぶりのなか
おともなくすいこまれて
Llovió tanto
Por eso nuestros corazones
Estaban empapados
Llovió tanto
Por eso nuestros cuerpos
Temblaban demasiado
El amor está empapado
Quiero refugiarme de la lluvia
Buscamos las palabras adecuadas, pero
Ahora ninguno de los dos las encuentra
Un único suspiro
Se perdió
Entre el silencioso aguacero
Un único suspiro
Se perdió
Entre el silencioso aguacero
Llovió tanto
Por eso nuestras vidas
Se sentían tan frías
Llovió tanto
Por eso nuestras miradas
Eran tan sombrías
Este amor, se dispersó
Y fue arrastrado
Busque lo que quedaba de mis sueños, pero
Están lejos y desapareciendo
Un único suspiro
Se perdió
Entre el silencioso aguacero
Un único suspiro
Se perdió
Entre el silencioso aguacero