まるでこの世界で二人だけみたいだね
なんて少しだけ夢をみてしまっただけ
つま先に月明かり 花束の香り 指に触れる指
さよなら もう行かなきゃ 何もかも忘れて
硝子の上を裸足のまま歩く
痛むごとに血が流れて落ちていく
お願いその赤い足跡を辿って会いにきて
錆びたpoolに放たれていく金魚
靴箱の中隠した林檎
萎びた君の肌に残る傷跡
犬のように泳いだ迷子
どこにいるの (ここにいるよ)
何をしているの (ずっと見てるよ)
この世を間違いで満たそう
側にいてよ 遊びに行こうよ
どこにいるの
硝子の上を裸足のまま歩く
痛むごとに血が流れて落ちていく
お願い その赤い足跡を辿って 会いにきて
まるでこの世界で二人だけみたいだね
なんて少しだけ夢をみてしまっただけ
Se siente como si fuéramos las únicas dos personas en este mundo
No pude resistir soñar por un momento
La luz de la Luna brillando en nuestros dedos de los pies, el aroma de un ramo, tus dedos rozando los míos
Adiós, tengo que irme ahora y desaparecer
Camino descalzo sobre vidrios rotos
La sangre gotea y cada vez siento más dolor
Por favor, sigue esas huellas rojas y ven a verme
Un pez dorado siendo liberado a un estanque oxidado
Una manzana escondida dentro de una caja de zapatos
Las cicatrices descoloridas en tu piel marchita
Perdidos, nadamos como un par de perros
¿Dónde estás? (Estoy aquí)
¿Qué estás haciendo? (Te he estado observando todo este tiempo)
Llenemos este mundo de errores
Quédate a mi lado, vayamos a divertirnos
¿Dónde estás?
Camino descalza sobre vidrios rotos
La sangre gotea y cada vez siento más dolor
Por favor, sigue esas huellas rojas y ven a verme
Se siente como si fuéramos las únicas dos personas en este mundo
No pude resistir soñar por un momento